"toplarız" - Translation from Turkish to Arabic

    • نجمع
        
    • سنجمع
        
    • ننظف
        
    Şehre dağılmış bir grup korkusuz Rus'u nasıl bir araya toplarız? Open Subtitles إذا كيف نجمع فريقا من المجرمين الروس المنتشرين في كامل المدينة؟
    Bütün ipuçlarını toplarız. Open Subtitles ولكننا نجمع كل الأفكار,ونرسم صورة الرجل:
    Evet, üçümüz ayda iki kere parayı toplarız. Open Subtitles أنا و الآخران نجمع الأموال مرتين في الشهر
    Büyük bir ordu toplarız. Daha önceki bütün ordulardan daha büyük bir ordu. Open Subtitles سنجمع جيشاً مهولاً أكبر من أي جيش سابق قاطبة
    Onları toplarız. Open Subtitles أسفل تحت الصخور نحن سنجمع البعض
    Biz erkeklergibi pis domuzlar değiliz. Her zaman arkanızı toplarız. Open Subtitles علي الأقل لسنا أشخاص قذرة مثل الرجال دائما ما ننظف القذارة بعدكم.
    O sadece, yani, biz bu döküntüyü toplarız ve o kolay kırılabilen bir şey. Open Subtitles الأمر فقط أنه، حسنا، نحن نجمع هذه الخردة، ومعظمها قابل للكسر.
    Onlar avlar, biz toplarız. Onlar terler, biz parlarız. Open Subtitles إنهم يصطادون، نحن نجمع إنهم يتعرقون، نحن نتوهج
    Büyük bir açılış yaparız ve böylece yatırımcılardan fon toplarız. Open Subtitles ثم نحظى بحفل أفتتاح بينما نجمع التبرعات للأخرين
    Bir haftalık bedeli, bir seferde toplarız ama her bir kaç saatte bir torbalarız. Open Subtitles نجمع نفايات الأسبوع لكنّنا نكيسها كلّ بضعة ساعات
    Güvenlik kamerası görüntülerini toplarız. Open Subtitles نجمع المقاطع المصوّرة للدوائر المغلقة من أرجاء العالم
    Biz, yalnızca işimize yarayacak kadar olanını, ihtiyacımız kadar olanını toplarız. Open Subtitles نجمع فقط ما يمكننا استخدامها، وما نحتاج إليه.
    Ödeme yapabiliriz. Aramızda para toplarız. 200 dolarımız var. Open Subtitles يمكننا أن ندفع له، نجمع المال و نوفّر له 200 دولار
    Parçaları toplarız ve birleştirmek için elimizden geleni yaparız. Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}نجمع القطع ونقوم بمافي وسعنا لإعادتها سويًا.
    Bütün işçileri toplarız, aramamıza yardım ederler. Open Subtitles سنجمع جميع الاصدقاء ليساعدونا فى البحث
    Müşteriler arayıp sipariş verir, biz de bilgileri tekrar toplarız. Open Subtitles سيتصل الزبائن ثم سنجمع المعلومات مجدداً
    Yarın tüm cesetleri toplarız. Sudan uzak tutmamız gerekiyor. Open Subtitles غدًا سنجمع الجثث سويًا، أرغب في إبعادهمعنالمياه...
    Bavullarımızı toplarız. Open Subtitles (أنا أفكر بالذهاب إلى (فيجاس سنجمع أمتعتنا
    İnsanların çöplerini karıştırırız, ipucu ararız, pisliklerini toplarız. Open Subtitles نحقق في فضلات الناس نبحث عن الأدله, ننظف أوساخهم
    Mahalledeki tüm şekerleri toplarız, sonra şekerler bitip ağlayan çocuklar kapıları tekmelemeye başladığında, ortaya çıkıp şekerleri geri satarız. Open Subtitles ) ، ننظف الحي من الحلوى وعندما تنفذ الحلوى من الحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more