"toplayacağım" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأجمع
        
    • أجمع
        
    • بجمع
        
    • سأحزم
        
    • أستجمع
        
    • أحزم
        
    • سأرتب
        
    • بحزم
        
    Aşağıdan herkesi toplayacağım. Tek ihtiyacımız güç olacak sonra toparlanabiliriz. Open Subtitles سأجمع الرجال من أسفل، نريد كل القوة التي يمكن حشّدها
    Tamamdır. Eşyalarımı toplayacağım. 10 dakika sonra helikopterin orada buluşalım. Open Subtitles حسناً سأجمع أغراضي لاقني في المروحية خلال 10 دقائق
    Bu sefer paraları ben toplayacağım ve sen ölebilirsin. Open Subtitles هذه المرة سأجمع أنا النقود ويمكنك أنت أن تموت
    Bunun arkasında Bill'in olduğuna inanıyorum ve onu size getirmek için kanıt toplayacağım. Open Subtitles ،أظنه المسؤول عن هذا وأنا أجمع الأدلة لإحضاره لك
    Cenaze kazığımı toplayacağım ve bu acınası ateşte yanacağım. Open Subtitles عليّ أن أجمع ألواح جنازتي والتي ستحوي رماد هيئتي البائسة
    Pekala, millet, hemen projelerinizi toplayacağım. Open Subtitles حسنـــا ، الجميــع سأقوم بجمع وآجبآتكمـ الآن
    Bay Lufkin'in ifadesini dinleyeceğim sonra eşyalarımı toplayacağım, ve Memphis'e döneceğim. Open Subtitles سأطلبه هو السيد لافكين هناك و سأحزم حقائبي
    Evet ama kendimi biraz biraz kafamı toplayacağım bir yere ihtiyacım var. Open Subtitles أجل، أشعر فقط... أظنَني أحتاج مكاناً كي أستجمع أفكاري لبرهة
    Bir daha benimle konuşmak zorunda değilsin - eşyalarımı toplayacağım - Open Subtitles ليس عليك التحدث معي ثانيةَ سوف أحزم أغراضي
    Bu sefer paraları ben toplayacağım ve sen ölebilirsin. Open Subtitles هذه المرة سأجمع أنا النقود ويمكنك أنت أن تموت
    Bir harekette bulunmadan önce bilgi toplayacağım. Open Subtitles سأجمع بعض المعلومات قبل إتخاذ أي قرار في هذا الموضوع
    Bir kaç bilgi toplayacağım, sana göndereceğim, ve sen de onlara verebilesin. Open Subtitles إذا، فأنا سأجمع بعض المعلومات، إعطيها لك وأنت بدورك تسلمها لهم.
    O boş yere uğraşırken ben Fransa'nın en iyi dedektiflerini toplayacağım. Open Subtitles و أثناء عدم وصوله إلى نتيجة سأجمع أفضل فريق من المحققين في فرنسا
    Tamamdır. Eşyalarımı toplayacağım. 10 dakika sonra helikopterin orada buluşalım. Open Subtitles حسناً سأجمع أغراضي لاقني في المروحية خلال 10 دقائق
    Herkesi bir araya toplayacağım. Kumsala ne kadar erken varırsak, o kadar iyi. Open Subtitles سأجمع الجميع، فكلمّا بلغنا الشاطئ أسرع، كلّما كان أفضل
    Teklifi uygun bir şekilde sunmak için evrakları toplayacağım. Open Subtitles سوف أجمع الأوراق كي ننتهي من العرض بشكل رسمي
    Yani proton ve nötronun kütlelerini toplayacağım, öyle mi? Open Subtitles -حسناً تقصد أن أجمع الكتلة الذرية ببروتون+نيترون، صحيح؟ -أجل
    Başlayabilirsiniz. 30 dakikanın sonunda taslaklarınızı toplayacağım. Open Subtitles لنبدا الأن -. -بعد 30 دقيقه سوف أجمع الرسمات
    Destekçiler toplayacağım. Open Subtitles . ســوف أقوم بجمع المؤيديــــن لي
    Tanrı aşkına, her şey tamam. Eşyalarını ben toplayacağım. Open Subtitles بالله عليك ، لقد انتهى الامر سأحزم اغراضها
    Ben şurada kafamı toplayacağım. Open Subtitles سأذهب للخلف هناك و أستجمع أفكاري
    Eşyalarımı toplayacağım. Yarın Dresden' e gidiyorum. Open Subtitles على أن أحزم حاجاتي سوف اذهب غدا الى درسدن
    Bağımsız bir takım toplayacağım. Open Subtitles سأرتب عصابةً مستقلة
    - Hafta sonu eşyalarımı toplayacağım. Open Subtitles سأكون مشغولة بحزم أمتعتي طيلة الأسبوع. لا أستطيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more