"toplayacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيجمع
        
    • بجمع
        
    • يجمع
        
    • جمعها
        
    • لجمع
        
    • سيجني
        
    • ليجمع
        
    • بثرة
        
    • سيحزم
        
    Bağdat'ın ayak takımını kendisi için toplayacak! Open Subtitles وقال انه سيجمع حثالة بغداد تحت طاعته
    Kraterden, Dünya'nın merkeziyle ilgili bilimsel veriler sunabilecek numuneler toplayacak. Open Subtitles هو سيجمع العينات من الحفرة... ... الذيقد يحملبياناتعلمية حول صميم الأرض.
    Oraya gidip, her parçayı toplayacak adamlara ihtiyacım var. Open Subtitles أنا بحاجة لمجموعة من الرجال تقوم بجمع الأدلة من هناك
    Anahtar uymayınca hatasını anlayacak ikiyle ikiyi toplayacak ve halının altına bakacak. Open Subtitles ، وعندما لا يفتح معه سيدرك خطأه يجمع الأمور سوياّّ وينظر تحت سجادة الدرج
    senle ilgili kanıtları eski dostum toplayacak. Open Subtitles الأدلة ضدكِ سيتم جمعها من أصدقائي القدامى.
    O adada, herkes gibi etrafta dolaşacak, hindistan cevizi toplayacak. TED في تلك الجزيرة، سيركض في الأرجاء لجمع جوز الهند كأي شخص آخر.
    - Tamam, gelecekte kim pamuklarınızı toplayacak, buradaki tüm bu tarlaları kim sürecek? Open Subtitles قمامة حسنا، من الذي سيجني قطنك ومن الذي سيحرث ارض الطمي هناك؟
    Güneş yükseldiğinde cesetlerinizi toplayacak kimse kalmayacak. Open Subtitles عندما تطلع الشّمس لن يكون هناك أحدٌ ليجمع جُثتكم
    Benim yemliğim o organ için Kate'inkinden çok daha fazla bağış toplayacak. Open Subtitles مخيمي سيجمع مال أكثر لأجل ذلك البيانو.
    Müzik kulağı sıfır olan kankam Justin bilgilerinizi toplayacak. Open Subtitles صديقي عديم الذوق جاستن سيجمع معلوماتكم
    Bunu bulmak için iniş aracı su moleküllerini toplayacak. Open Subtitles لمعرفة ذلك سيجمع الهابط جزيئات المياه
    Bu arada gemi hakkında bilgi toplayacak ve savunmamızı güçlendireceğiz. Open Subtitles في الوقت ذاته،سنقوم بجمع معلومات عن السفينة و نجهّز الأسلحة للدفاع
    fark ettim. Böylece bahşişleri toplayacak ve ödeme alacaktım. TED فقررت ان اقوم انا بجمع الاموال
    "Savaşın Atlısı kıyameti getirmek için askerlerini toplayacak." Open Subtitles سيقوم فرسان الحرب" "بجمع جنوده للنهوض "و بدأ بنهاية الأيام"
    Ortağın daha sonra parayı toplayacak aracıydı. - Aynen. Open Subtitles كان شريكك فى هذه الحالة هو الوكيل الذي من شأنه أن يجمع المال لاحقا.
    Haklı olsanız da olmasanız da devamlı çiçekleri toplayacak birini... Open Subtitles لكى يجمع الازهار سواء كان صوابا ام خطأ
    Sadece kabin ekibi gelip toplayacak. Open Subtitles سيأتي طاقم الطّائرة من أجل جمعها منكم
    Bu yüzden Avustralya'ya veya Yeni Zelanda'ya veya başka bir yere vardıkları zaman birileri onları toplayacak. Open Subtitles (حتى إن هبطت بـ(أستراليا نيوزيلندا) أو غيرها) يستطيعون جمعها
    Ve düşündük ki, Tanrı, iyi bir fikir ve çok fazla para toplayacak. TED وقلنا في أنفسنا .. ان هذه فكرة رائعة لجمع التبرعات .. كيف يمكنهم رفضها
    Bilgi toplayacak yeterli vaktin vardı. Artık raporunu yazabilirsin, değil mi? Open Subtitles وقد حصلتي على الوقت الكافي لجمع موضوعك تعلمين، يمكنك كتابة تقريرك الآن، أليس كذلك؟
    Adamların... Çinli fahişelerden gelen hasılatı da toplayacak. Open Subtitles سيجني رجالك الأرباح إضافة إلى عائدات بائعات الهوى الصينيات
    Bu arada şüphelileri toplayacak birine ihtiyacım var. Open Subtitles في هذه الأثناء، أحتاج لشخص ليجمع لي المشتبه بهم
    - Su toplayacak. Open Subtitles ستشكل هذه الإصابة بثرة
    Tren yarın sabah 11'de. Bates toplayacak, izlemelisin. Open Subtitles القطار سيغادر في الـ11 غداً صباحاً سيحزم (بيتس) الحقائب, ولكن عليك مراقبته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more