"topluyorduk" - Translation from Turkish to Arabic

    • نجمع
        
    Friedrich söyledi, baba. Böğürtlen topluyorduk. Open Subtitles لقد أخبرك فريدريك، يا أبي كنا نجمع الثمار.
    Aç insanlar için konserve yiyecek topluyorduk. Open Subtitles .. كنا نجمع الأطعمة المعلبة للمساكين الجوعى في
    Eşyaları topluyorduk annesinin bir sürü resmini bulduk. Open Subtitles ونحن نجمع أغراضنا ومررنا ببعض صور والدتها
    Bağış için kapıları çalıp para topluyorduk. Open Subtitles نطرق الأبواب في محاوله نجمع أموالاً لأعمال خيريه
    Laboratuvara gönderilecek doku ve organ örnekleri topluyorduk. Open Subtitles لقد كنا نجمع عينات الانسجة و الاعضاء لأرسالها للمعمل هذا هو تقريرى
    Aslında, kısa bir süredir örnekler topluyorduk. Open Subtitles في الواقع إننا نجمع العيّنات منذ فترة
    "Fosil topluyorduk. Orası için iznimiz var sanıyorduk." Open Subtitles لقد كُنّا نجمع الأحفوريّات" "لقد ظننّا بأنّنا نملكُ تصريحاً بأن نكون هنا
    Kocaman, güzel midyelerden topluyorduk. Open Subtitles كنا نجمع بلح البحر الجميل.
    Biz sadece taş topluyorduk. Open Subtitles نحن نجمع الأحجار فحسب
    Ve biz senin gibi insanları ve Liber8'i topluyorduk çünkü sizin yarattığınız hasarı onarabilirdik. Open Subtitles (والسبب في كوننا كنّا نجمع الناس امثالك و امثال (التحرير كان هذا، من اجل ان نصلح الضرر الذي تسببتم به
    Sadece mantar topluyorduk! Open Subtitles لقد كنا نجمع بعض الفطر فحسب
    Bomba yapmak için ruhlarını topluyorduk. Open Subtitles نحن نجمع الأوراح لنصنع قنبلة
    Evini bir çamur kaymasında kaybeden okul çalışanı Bayan Martin için para topluyorduk. Open Subtitles كنّا نجمع المال من أجل السيدة (مارتن) في مكتب الحضور التي فقدت منزلها في انهيار طيني.
    - Daizo, Jason, Daniel ve ben bazı kaçak malları topluyorduk. Open Subtitles أنا و(دايزو) و(جيسون) و(دانيال) كُنّا على الطريق نجمع بعض... -البضائع المُهرّبة من المُدن الثلاثة .
    Biz de çıkmaya hazırlanıyoruz. Ralph'ın eşyalarını topluyorduk. Open Subtitles -سنغادر، نحن نجمع أشياء (رالف) فحسب .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more