Friedrich söyledi, baba. Böğürtlen topluyorduk. | Open Subtitles | لقد أخبرك فريدريك، يا أبي كنا نجمع الثمار. |
Aç insanlar için konserve yiyecek topluyorduk. | Open Subtitles | .. كنا نجمع الأطعمة المعلبة للمساكين الجوعى في |
Eşyaları topluyorduk annesinin bir sürü resmini bulduk. | Open Subtitles | ونحن نجمع أغراضنا ومررنا ببعض صور والدتها |
Bağış için kapıları çalıp para topluyorduk. | Open Subtitles | نطرق الأبواب في محاوله نجمع أموالاً لأعمال خيريه |
Laboratuvara gönderilecek doku ve organ örnekleri topluyorduk. | Open Subtitles | لقد كنا نجمع عينات الانسجة و الاعضاء لأرسالها للمعمل هذا هو تقريرى |
Aslında, kısa bir süredir örnekler topluyorduk. | Open Subtitles | في الواقع إننا نجمع العيّنات منذ فترة |
"Fosil topluyorduk. Orası için iznimiz var sanıyorduk." | Open Subtitles | لقد كُنّا نجمع الأحفوريّات" "لقد ظننّا بأنّنا نملكُ تصريحاً بأن نكون هنا |
Kocaman, güzel midyelerden topluyorduk. | Open Subtitles | كنا نجمع بلح البحر الجميل. |
Biz sadece taş topluyorduk. | Open Subtitles | نحن نجمع الأحجار فحسب |
Ve biz senin gibi insanları ve Liber8'i topluyorduk çünkü sizin yarattığınız hasarı onarabilirdik. | Open Subtitles | (والسبب في كوننا كنّا نجمع الناس امثالك و امثال (التحرير كان هذا، من اجل ان نصلح الضرر الذي تسببتم به |
Sadece mantar topluyorduk! | Open Subtitles | لقد كنا نجمع بعض الفطر فحسب |
Bomba yapmak için ruhlarını topluyorduk. | Open Subtitles | نحن نجمع الأوراح لنصنع قنبلة |
Evini bir çamur kaymasında kaybeden okul çalışanı Bayan Martin için para topluyorduk. | Open Subtitles | كنّا نجمع المال من أجل السيدة (مارتن) في مكتب الحضور التي فقدت منزلها في انهيار طيني. |
- Daizo, Jason, Daniel ve ben bazı kaçak malları topluyorduk. | Open Subtitles | أنا و(دايزو) و(جيسون) و(دانيال) كُنّا على الطريق نجمع بعض... -البضائع المُهرّبة من المُدن الثلاثة . |
Biz de çıkmaya hazırlanıyoruz. Ralph'ın eşyalarını topluyorduk. | Open Subtitles | -سنغادر، نحن نجمع أشياء (رالف) فحسب . |