Yaşam illeti, başka ne olacak. Ne de olsa bir eş ve bir evladı toprağa verdim. | Open Subtitles | بعد كل شئ ،لقد قمت بدفن زوج و إبن ،إننى أرملة و |
Hiç evlenmedim, çocuğum olmadı ama geçtiğimiz beş yıl içinde yakın arkadaşlarım ve ailemden 17 kişiyi toprağa verdim. | Open Subtitles | لم أتزوج أبدا و لم أرزق بأطفال لكن في الخمس سنوات المنصرمة قمت بدفن 17 من أقرب أصدقائي و عائلتي |
3 ay önce toprağa verdim. | Open Subtitles | دفنتها منذ ثلاثة أشهر |
Geçen hafta küçük kızımı toprağa verdim. | Open Subtitles | لقد دفنتها الإسبوع الماضي |
Küçük bedenini, gösterilebilecek en büyük saygıyla toprağa verdim. | Open Subtitles | لقد دفنت جسده الصغير ليستريح بأعلى درجات الاحترام إلى وقت لاحق |
Onları toprağa verdim. Sadece yürümeye devam ettim. | Open Subtitles | دفنتهم و أكملت مسيرتي |
Küçük bedenini, gösterilebilecek en büyük saygıyla toprağa verdim. | Open Subtitles | لقد دفنت جسده الصغير ليستريح بأعلى درجات الاحترام إلى وقت لاحق |
Kızımı bugün toprağa verdim. | Open Subtitles | لقد دفنت ابنتي اليوم |
Kızımı bugün toprağa verdim. | Open Subtitles | لقد دفنت ابنتي اليوم |
Onları toprağa verdim! | Open Subtitles | لقد دفنتهم ! |