"topu gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • مثل كرة
        
    • ككرة
        
    • يشبه كرة
        
    • مثل الكرة
        
    • طفل جميل ‬
        
    • تشبه كرة
        
    Peki ya o ayna Studio 54 topu gibi bir şeye yansırsa? Open Subtitles ماذا سيحدث حين تنعكس هذه المرىة مع شيء مثل كرة الاستيديو 54؟
    İlk araba dükkanı soygunumda, çalışanın kafa lanet bowling topu gibi düşüp yuvarlanmıştı. Open Subtitles أول عملية تقطيع رأيتها، رأس الرجل سقطت، وتدحرجت على الأرض مثل كرة البولينج.
    Buradaki adam tenis topu gibi gidip geliyor. Open Subtitles الرجل ذو البدلة الرمادية يتدحرج ذهاباً وإياباً مثل كرة تنس.
    O katır da beni beysbol topu gibi havaya attı. Open Subtitles ومن ثم رفسني هذا البغل ككرة البيسبول في ماتش الأحد
    Üniforma, madalya, koltuk değneği. Kafasını ping-pong topu gibi kazı ve şöyle bir tabela ver: Open Subtitles .. زي رسمي، ميداليات، عكازات : واحلق رأسه ككرة بينغ بونغ، واعطه أغنية تقول
    Aşağı indim ve bir yıldırım topu gibi bir şey gördüm. Open Subtitles ‫نزلت الى الاسفل... . ‫و رأيت شئ يشبه كرة من البرق.
    Onun laneti tıpkı Kapil topu gibi. Open Subtitles إن لعنتها مثل كرة قابيل أصابت الهدف ومات هو
    Bunlardan birisi gözünüze isabet ederse pinpon topu gibi patlatır. Open Subtitles تصيبك احداها بالعين تسبب لك عاهه انها مثل كرة البنج بونج
    Tamam mı? Onunkiler bilardo topu gibi pürüzsüzdü. Open Subtitles ركُبها كانت ناعمة تماما مثل كرة البيلياردو
    Geldiğinde albay onu pinpon topu gibi gönderiyor. Open Subtitles زوجي ماك كان بالخارج اربع مرات عندما يعود ، يقوم الكولونيل بإعادة إرساله مره أخرى مثل كرة البينج بونج
    Nette Nickelback konserindeki bir plaj topu gibi oradan oraya zıplıyor. Open Subtitles هو يَثِبُ حول الويبِ مثل كرة شاطئِ في حفلة نيكي باك الموسيقية.
    Çünkü pinpon topu gibi oradan oraya atılmaktan bıktım. Open Subtitles من تشتيتي في الأنحاء مثل كرة البنج بونج من المسؤول بحق الجحيم ؟
    Bir çeşit disko topu gibi birşey. Bernie'nin yerinde parti... Open Subtitles انا لست متاكداَ ولكنها مثل كرة الديسكو انظر اليها
    Bilmeden yediklerinde kafaları basketbol topu gibi şişiyor ve gecen mahvoluyor. Open Subtitles يأكلون الشي الخطأ رؤوسهم تتضخم مثل كرة السلة وينهون مساءك
    Balo öncesi, dudağı tenis topu gibi şişmişti. Open Subtitles وأصيب بتلوّث قبل حفلة التخرّج، انتفخت شفتاه ككرة التنس.
    Ben hayatımı bu gerçek etrafında yeniden tasarladım, size bunun bir kurtuluş olduğunu söyleyebilirim. Her zaman güzellik veya anlam bulabileceğinizi fark etmeniz için hayatın içinde size ne kaldığıyla, o kar topu gibi kalıcı bir mükemmel an, tamamı eriyip giderken. TED لقد أعدت التخطيط لحياتي حول هذه الحقيقة و أخبركم أنه كان عتق لي أن تعي بأنك تستطيع أن تجد صدمة الجمال أو المعنى في الحياة التي تركت ككرة الثلج تلك التى دامت للحظة مثالية إلى أن ذابت
    Güneş doğuyor. Koca bir kan topu gibi. Open Subtitles الشمس تشرق تبدو ككرة كبيرة من الدم
    Zavallı Gloria bir masa tenisi topu gibi oradan oraya savruluyor. Open Subtitles و "غلوريا" المسكينة تندفع ككرة تنس الطاولة
    Kafamda golf topu gibi birşey var. Open Subtitles هناك ما يشبه كرة الجولف في رأسي
    Bazen hayat seni tıpkı bir beysbol topu gibi fırlatır ve sanırsın ki gözün onun üzerinde ama hâlbuki onunla sürüklenmektedir. Open Subtitles احيانا الحياة فقط تقذف بنا مثل الكرة وانت تعتقد ان عينيك عليها ولكنها تعوم بنا
    Nur topu gibi Şehzade'miz! Open Subtitles فالأمير طفل جميل‬
    Büyükannem yatağımda yatıyor ve basket topu gibi derisi var. Open Subtitles تنام جدتي في فراشي وبشرتها تشبه كرة السلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more