"torpido gözünde" - Translation from Turkish to Arabic

    • في علبة القفازات
        
    • في صندوق القفازات
        
    • في الصندوق
        
    • في درج السيارة
        
    • فى صندوق القفازات
        
    • في حجيرة القفاز
        
    • في الدرجِ
        
    • الصندوق الأمامي
        
    • القفازات الخاصة
        
    • تابلوه
        
    Depo tam dolu. İhtiyacın olan her şey Torpido gözünde. - Anahtarlar kontakta. Open Subtitles كل شيء تحتاجونه موجود في علبة القفازات المفاتيح بداخله.
    Eğer sıkılırsan Torpido gözünde bulmaca kitabı tutuyorum. Open Subtitles إذا شعرت بالملل، ثمّة كتاب لألغاز للكلمات المتقاطعة في علبة القفازات
    Torpido gözünde ruhsatı bulduk. Sahibi Katherine Markum. Open Subtitles وجدنا أوراق الملكية في صندوق القفازات المالكة هي كاترين ماركم
    Kızın Torpido gözünde sakladığı silah da aynı silahmış. Open Subtitles وهو نفس المسدس الذي تحتفظ به في صندوق القفازات
    Bak bakalım Torpido gözünde ruhsat falan var mı. Open Subtitles لنرى ما اذا كان هناك مستندات في الصندوق.
    - Evet, Torpido gözünde vardı. - Ben alırım. Open Subtitles نعم ،هانك القليل في درج السيارة ـ سأحضرهم
    Arabanın Torpido gözünde bırakmak aptalca bir hareketti, Wayne. Open Subtitles حركة غبية منك أن تتركها في علبة القفازات الخاصة بك يا واين
    Beni kızdıran silahımı Torpido gözünde unutmuş olmam. Bir kuklayla konuşurken hiç rahat değilim. Open Subtitles ما يُغضبني حقًا هو أنني تركت مسدسي في علبة القفازات
    Ve Torpido gözünde senin için Cheerios pakedi var. Open Subtitles وهناك باجي من تشيريوس لك في علبة القفازات.
    Torpido gözünde de bir "arkadaş" istiyorum. Bu gece saat 1'de. Open Subtitles ‫أريد مسدساً في علبة القفازات ‫عند الواحدة من هذه الليلة
    Kamyonetimin Torpido gözünde ağız kondomu var. Open Subtitles لديّ واقي فموي في علبة القفازات
    - Torpido gözünde krakerlerim var. Open Subtitles لدي بعض المقرمشات في صندوق القفازات امامك لا لايمكن
    Arabanın Torpido gözünde. Open Subtitles عمَّ تتحدث؟ وضعتها في صندوق القفازات لسيارتك
    Bilgiler Torpido gözünde bulduğumuz ruhsatla eşleşiyor. Open Subtitles معلوماتها تُطابق التسجيل الذي وجدناه في صندوق القفازات
    Torpido gözünde tatlım. Open Subtitles إنها في صندوق القفازات يا عزيزتي
    Güzellikten ibaret değiliz biz. Torpido gözünde sadece makyaj malzemesi var. Open Subtitles نحن أكثر من مجرد وجوه جميلة. لا يوجد شيء في الصندوق سوا المكياج.
    Torpido gözünde otuz iki kalibrelik bir tabanca bulduk. O da benim. Open Subtitles وجدنا مسدساً في الصندوق الأمامي - إنه لي ، أنا أحمل مسدس -
    Torpido gözünde metal bir kutu var. Çıkart onu. Open Subtitles هناك صندوق معدني في درج السيارة, أخرجه.
    Torpido gözünde kaldı. Open Subtitles حسناً، أنا لا أعرف رقم بوليصة التأمين الخاص بى إنه فى صندوق القفازات
    Torpido gözünde susturucu var. Open Subtitles ثمّة كاتم صوت في حجيرة القفاز.
    Jessica Jayne'in cüzdanını Torpido gözünde buldum. Open Subtitles وَجدتُ محفظةَ جيسيكا جين في الدرجِ.
    Kocanızın Torpido gözünde bir silahı vardı. Ben, onu gördüm. Open Subtitles زوجك يحتفظ بمسدس فى تابلوه سيارته, انا رأيته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more