Çocuklarımızı da torunlarımızı da kurtarmaktan bahsediyorum. | Open Subtitles | نعم، أنا أتحدث عن ابنائنا و أحفادنا حتى لا ينشأون فـقراء |
Ve söylemeye gerek yok, hepimiz çocuklarımızı ya da torunlarımızı, yeğen ya da kuzenlerimizi okula gönderiyoruz ve onlara öğrenmelerini, değil mi? okullarda ne varsa öğrenmelerini söylüyoruz. | TED | وضمنياً , جميعنا نقوم بارسال أبنائنا , أحفادنا , أو بنات أخواننا , أو أبناء أخوتنا , الى المدرسة ونخبرهم بأن يتعلموا , أتعلمون أن يتعلموا ما في هذه المدارس |
Eğer başka evrenler de varsa, bir solucan deliği torunlarımızı, bizim kem yazgılı evrenimizden alıp ona paralel başka bir evrene götürebilir. | Open Subtitles | ..وإذا ما كان هناك أكوان أخرى فقد يخرج ذلك الثقب أحفادنا من مصير كوننا ... لكون آخر موازي |
Ve bir gün, torunlarımızı da getirebiliriz bir sürü torunumuzu. | Open Subtitles | . و في يوماً ما , سنحضر احفادنا هنا ايضاً . الكثير من الأحفاد |
Kesinlikle torunlarımızı getireceğiz. | Open Subtitles | . حسناً , بالتأكيد سنُحضر احفادنا الي هنا |
torunlarımızı geri götürmenize yardımcı olmak istedik. | Open Subtitles | اردنا ان نساعد فى استعاده احفادنا. صحيح |
O... torunlarımızı görmek için tatilde Pascagoula'ya... gitmeyi çok istiyor... ama benim çalışmam gerek. | Open Subtitles | انها ... انها تريد حقا الذهاب لرؤية أحفادنا في باسكاجولا فترة عطلة عيد الميلاد |
Ve torunlarımızı birlikte şımartacağız. | Open Subtitles | ونربى أحفادنا معاً |
Artie, torunlarımızı hiç görmüyoruz. | Open Subtitles | آرتي" إننا لا نرى أحفادنا" |
Bizim torunlarımızı kastetmiştim. | Open Subtitles | -كنتُ أقصد أحفادنا . |
torunlarımızı bulacağız. | Open Subtitles | سوف نستعيد احفادنا |