Sen dedenin hem kardeşi, hem torunusun, unutma. | Open Subtitles | إنك حفيد وأخ لجدك، لا تنسَ ذلك |
Ben bir madencinin kızıyım ama sen de bir demircinin torunusun. | Open Subtitles | انا ابنة عامل منجم.. وأنت حفيد رجل حداد |
- Sen Hausner'in torunusun, değil mi? | Open Subtitles | -انت حفيد هاوزنر, صحيح؟ |
Onları hiç tanımayacak olsan da Omoro ve Binta Kinte'nin torunusun. | Open Subtitles | ورغم أنكِ لن تعرفينهم أبداً، إلا أنكِ حفيدة (عمر) و(بينتا كنتي) |
Sen İsa Mesih'in yaşayan sonuncu torunusun. | Open Subtitles | أنتى آخر سليل على قيد الحياه مُتحدر من نسل (يسوع المسيح) |
Sen, Perseus'un oğlu, Zeus'u torunusun! | Open Subtitles | إنّكَ ابن (برسيوس) حفيد (زيوس)! |
Herhâlde yani, prens torunusun sen. | Open Subtitles | -نعم، أنتَ حفيد أمير |
Kairaba Kunta Kinte ve Yaisa'nın torunusun. | Open Subtitles | حفيد (كايرابا كونتا كنتي) و(ياعيسى) |
Sen de en iyi torunusun. | Open Subtitles | وانت افضل حفيد |
Sen de Cosimo de' Medici'nin torunusun. | Open Subtitles | (وأنت حفيد (كوزمو دي ميشي |
Sen de Cosimo de' Medici'nin torunusun. | Open Subtitles | (وأنت حفيد (كوزمو دي ميشي |
Bak sen! Garp'ın torunusun demek? | Open Subtitles | أنت حفيد (جارب |
Sen, Gerhard Wagner'in torunusun. | Open Subtitles | أنتِ حفيدة (جيرهارد فاغنر) |
Sen bir konfederasyon subayının torunusun. | Open Subtitles | إنك سليل لضابط إتحادي أسود |