"tosbağa" - Translation from Turkish to Arabic

    • سلحفاة
        
    • السلحفاة
        
    • السلاحف
        
    • السلحفاه
        
    • تيرتل
        
    "Sıcak güneşin altında sırt üstü yatan bir tosbağa görüyorsunuz." Open Subtitles وترى سلحفاة ملقاة على ظهرها في الشمس الحارقة
    Vay be! Bu şey biraz daha hızlı giderse, kafam lanet olası bir tosbağa gibi vücuduma girecek. Open Subtitles هذا الشيء سريع رأسي سيلتصق في جسمي مثل سلحفاة لعينة
    Son yarışta Boxy the Box tosbağa duvara sıkışmış görünüyor. Open Subtitles حسنا، لذا، في السباق النهائي، يَبْدو انه بوكسي، سلحفاة الصندوقَ ما زالَ ملتصقُ في الحائطِ
    tosbağa ters dönmüş kalmış, karnı yakıcı güneşte kavrulmakta debeleniyor, dönmeye çalışıyor, ama dönemiyor. Sizin yardımınız olmadıkça dönemez. Open Subtitles السلحفاة ترقد على ظهرها بطنها تحترق فى الشمس تضرب بأرجلها لتعدل وضعها ولكنها لا تستطيع بدون مساعدتك
    Yüce tosbağa denizden çıktığından beridir böyle, biliyor musun? Open Subtitles انها مثل السلحفاة العظمى الخروج من البحر ، هل تعلم؟
    Büyük tosbağa denizden karaya çıktığından beridir bu böyle. Open Subtitles منذ السلاحف العظيم قفز البحر مع الأرض على ظهرها.
    tosbağa ters dönmüş kalmış, karnı yakıcı güneşte kavrulmakta... Open Subtitles السلحفاه مستلقية على ظهرهاوبطنهامعرضه لاشعة الشمس
    - Sen birini buldun mu tosbağa? Elbette. Open Subtitles -هل حصلت على موعد حتى الأن, (تيرتل
    Kaybol burdan seni lanet tosbağa! Yer yok! Open Subtitles اخرج يا سلحفاة الطين لا يوجد مكان
    Yere bakıyorsunuz ve bir tosbağa görüyorsunuz. Size doğru geliyor. Open Subtitles إنظر أسفل وسترى سلحفاة تزحف نحوك
    Yöneticiler bana baktıklarında yalnızca bir tosbağa görüyorlar. Open Subtitles إن مديرو التنفيذ يرونني سلحفاة
    Yöneticiler bana baktıklarında yalnızca bir tosbağa görüyorlar. Open Subtitles إن مديرو التنفيذ يرونني سلحفاة
    (Dinleyiciler: 300.) 300 mü? Hayır, yaşayan en yaşlı tosbağa 175 yaşında ve bu 2,000'e yakın bile değil. TED (الجمهور:300) رايتشل سوسمان: 300 ؟ لا, 175 هو عمر أكبر سلحفاة على قيد الحياة وهو رقم لا يقترب من 2000
    Yere bakıyorsunuz ve bir tosbağa görüyorsunuz. Open Subtitles تنظر لأسفل وترى سلحفاة
    Yüce tosbağa denizden çıktığından beridir böyle, biliyor musun? Open Subtitles انها مثل السلحفاة العظمى الخروج من البحر ، هل تعلم؟
    tosbağa, şimdi, çorbaya girmeni istiyorum. Open Subtitles والأن أيتها السلحفاة أريدكِ أن تدخلي الى الحساء
    Başka işler var sana. Çık ortaya seni tosbağa! Hadisene! Open Subtitles لدي عمل آخر أكلفك به تقدم يا شبيه السلحفاة
    Büyük tosbağa denizden karaya çıktığından beridir bu böyle. Open Subtitles منذ السلاحف العظيم قفز البحر مع الأرض على ظهرها.
    George, tosbağa yarışları ekolojik amaçlar için para kazandırıyor. Open Subtitles جورج، سباق السلاحف يجمع الاموال للأغراضِ البيئيّةِ
    Ve bu arada her kim tosbağa Clyde'ı çaldıysa... Open Subtitles بالمناسبة.. (أيّاًكانمن سرقالسلحفاه(كليد، هذهِ السلحفاه ..
    Biliyorsunuz, buradaki biri kesinlikle tosbağa Clyde hakkında yalan söylüyor. Kokusunu alıyorum. Open Subtitles أتعلمون, يوجدشخصٌماهنايكذب، بشأن السلحفاه (كليد) ، يمكنني شم رائحته.
    tosbağa, bu adamların senin bakireliğine inanmadığını söyledi. Open Subtitles (تيرتل) قال أنهم لا يصدقون أنكِ عذراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more