Ama sağduyulu olursak tüm bu trajedilerin engellenmesinin mümkün olmadığını biliriz. | Open Subtitles | لكن الحسّ العامَ سَيُخبرُك بأنه لَيس كُلّ المآسي يمْكِنُ أَنْ تمنع |
Hepimiz; eğer bir sorumlu bulursak gelecekte yaşanabilecek trajedilerin engelleneceğine inanmak isteriz. | Open Subtitles | كلنا نُريدُ أَنْ نصدق بأن تلك المآسي المستقبلية يُمْكن أَنْ تمنع إذا احتجزنا شخصاً ما أيَّ شخصٍ مسؤول |
İlkel benliğin, trajedilerin üstesinden gelmesi konusunda bir teori geliştirdim. | Open Subtitles | طوّرتُ نظريّة حول كيفية تعامل النفس البدائيّة مع المآسي |
İlk defa geçmişindeki trajedilerin yükünü taşımıyor. | Open Subtitles | فلتقل منذ الأزل إنها أول مرة لا تثقله مآسي ماضيه، أتفهم ما أعنيه؟ |
O trajedilerin yanında ıstırabım pek de önemli bir şey gibi gelmiyor. | Open Subtitles | و رؤية التراجيديا تجعل تعاستى تبدو وكأنها لا شيء بالمقابل |
İlkel benliğin, trajedilerin üstesinden gelmesi konusunda bir teori geliştirdim. | Open Subtitles | طوّرتُ نظريّة حول كيفية تعامل النفس البدائيّة مع المآسي |
Tam bir opera performansıydı. Büyük trajedilerin olayı da aynı böyledir. | Open Subtitles | آداء أوبراليّ مذهل، إلّا أن هذه سمة المآسي العظيمة. |
Bu yüzden herhangi bir yerde olabilir, basit trajedilerin listesini çıkardık. | Open Subtitles | لذلك، يمكن أن يكون من أي من المواقع نحن قصيرة المدرجة على أساس المآسي. |
1988 yılında burada vuku bulan trajedilerin kapılarını kapatmaya başlayabilir. | Open Subtitles | وإغلاق باب المآسي الذي حدثت هُنا في 1988 |
trajedilerin altında gerçekler yatar. | Open Subtitles | حسناً، هنا تكمن الحقيقة حول المآسي. |
Tıpkı Elise Vogelsong'un hayatında yaşadığı trajedilerin bir yenisi gibi. | Open Subtitles | واحدة أخرى من المآسي التي عانت منها (إليز فوغلسونغ) في حياتها، |
Çok üzgünüm ama bu bütün trajedilerin doğasında var Harold. | Open Subtitles | آسف (إنها طبيعة كل المآسي يا (هارولد |
İlk defa geçmişindeki trajedilerin yükünü taşımıyor. | Open Subtitles | إنها أول مرة لا تثقله مآسي ماضيه، أتفهم ما أعنيه؟ |
Sen trajedilerin kraliçesisin. | Open Subtitles | انتي ملكة التراجيديا |