Küba devrimi trajedisinin altında yatan bu büyük hareketin kurumsallaştırılıp, Kuzey ve Güney Amerika ülkelerinde var olan yasal haklara dayalı bir yönetim biçimine dönüştürülememesidir. | Open Subtitles | مأساة الثورة الكوبية... تتمثل بعدم معرفتها بكيفية مأسَسَةِ هذه الحركة العظيمة... على شكل إدارة ... |
Cumhuriyet savaşın trajedisinin farkında. | Open Subtitles | الجمهورية تدرك مأساة الحرب |
Efendim, bu hafta Havenport trajedisinin yıl dönümü. | Open Subtitles | سيّدي، هذا الأسبوع يوافق ذكرى مأساة (هافنبورت). |
Gerçek, hayatının en trajedisinin, onu benimle geçirmemek olduğunu düşünmesiydi. | Open Subtitles | التي المأساة الأكبر مِنْ حياتِه ما كَانَ يَصْرفُه مَعي. |
Kardeşini bu küçük Yunan trajedisinin içine çekiyorsun. | Open Subtitles | تلك المأساة الإغريقية الصغيرة التي تحاولين إقحام أخيك بها |
Batı Virginia'daki Marshall Üniversitesi, cumartesi gecesi anlaşmalı havayoluyla gerçekleşen kazanın korkunç trajedisinin ardından ...bugün şok halinde. | Open Subtitles | جامعة (مارشال) في ولاية (ويست فرجينيا) في حالة صدمة اليوم بعد المأساة الرهيبة التي حدثت ليلة السبت بتحطم طائرة (شارتر) |
Sana yalvariyorum. Lütfen Bagdat trajedisinin üstüne daha fazla kan siçramasina sebep olma. | Open Subtitles | أترجاك، لا تدع دماءاً إضافية تُراق بسبب مأساة (بغداد). |
Farkındasınızdır Yondu'yu kaybetmenin trajedisinin bizi tekrar bir araya getirmesi utanç verici. | Open Subtitles | لمن المؤسف أن ما تطلبه لم شملنا جميعًا مجددًا هو مأساة فقدان (ياندو). |
Hapisteyken bile Casa Cristo trajedisinin arkasında Benelli'nin olduğu söyleniyor. | Open Subtitles | القابع في السجن لهذا اليوم... أشيع أن (بينيلي) كان ... وراء مأساة (ذي كازا كريستو). |
Bu oturumları onaylıyorum çünkü 11 Eylül trajedisinin neden yaşandığını Amerikalılara daha iyi anlama fırsatı sunuyor. | Open Subtitles | أرحب بعقد جلسة الإستماع هذه بسبب الفرصة التي قدمتها للشعب الأمريكي ليتفهم بشكل أفضل المأساة التي حصلت في11/9 (في ذلك اليوم قامت مجموعة طالبان بتفجير طائرات داخل الأراضي الأميركية) |