"trajedisinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • مأساة
        
    • المأساة
        
    Küba devrimi trajedisinin altında yatan bu büyük hareketin kurumsallaştırılıp, Kuzey ve Güney Amerika ülkelerinde var olan yasal haklara dayalı bir yönetim biçimine dönüştürülememesidir. Open Subtitles مأساة الثورة الكوبية... تتمثل بعدم معرفتها بكيفية مأسَسَةِ هذه الحركة العظيمة... على شكل إدارة ...
    Cumhuriyet savaşın trajedisinin farkında. Open Subtitles الجمهورية تدرك مأساة الحرب
    Efendim, bu hafta Havenport trajedisinin yıl dönümü. Open Subtitles سيّدي، هذا الأسبوع يوافق ذكرى مأساة (هافنبورت).
    Gerçek, hayatının en trajedisinin, onu benimle geçirmemek olduğunu düşünmesiydi. Open Subtitles التي المأساة الأكبر مِنْ حياتِه ما كَانَ يَصْرفُه مَعي.
    Kardeşini bu küçük Yunan trajedisinin içine çekiyorsun. Open Subtitles تلك المأساة الإغريقية الصغيرة التي تحاولين إقحام أخيك بها
    Batı Virginia'daki Marshall Üniversitesi, cumartesi gecesi anlaşmalı havayoluyla gerçekleşen kazanın korkunç trajedisinin ardından ...bugün şok halinde. Open Subtitles جامعة (مارشال) في ولاية (ويست فرجينيا) في حالة صدمة اليوم بعد المأساة الرهيبة التي حدثت ليلة السبت بتحطم طائرة (شارتر)
    Sana yalvariyorum. Lütfen Bagdat trajedisinin üstüne daha fazla kan siçramasina sebep olma. Open Subtitles أترجاك، لا تدع دماءاً إضافية تُراق بسبب مأساة (بغداد).
    Farkındasınızdır Yondu'yu kaybetmenin trajedisinin bizi tekrar bir araya getirmesi utanç verici. Open Subtitles لمن المؤسف أن ما تطلبه لم شملنا جميعًا مجددًا هو مأساة فقدان (ياندو).
    Hapisteyken bile Casa Cristo trajedisinin arkasında Benelli'nin olduğu söyleniyor. Open Subtitles القابع في السجن لهذا اليوم... أشيع أن (بينيلي) كان ... وراء مأساة (ذي كازا كريستو).
    Bu oturumları onaylıyorum çünkü 11 Eylül trajedisinin neden yaşandığını Amerikalılara daha iyi anlama fırsatı sunuyor. Open Subtitles أرحب بعقد جلسة الإستماع هذه بسبب الفرصة التي قدمتها للشعب الأمريكي ليتفهم بشكل أفضل المأساة التي حصلت في11/9 (في ذلك اليوم قامت مجموعة طالبان بتفجير طائرات داخل الأراضي الأميركية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more