Hafta sonunda, Capstone öğrencisinin bulunduğu trajik bir olay gerçekleşti. | Open Subtitles | وقعت حادثة مأساوية في عطلة نهاية الاسبوع لإحدى طالبات المدرسة |
Bugün aynı ölçüde akla yakın fakat daha trajik bir şeyden bahsetmek istiyorum: | Open Subtitles | اليوم أريد أن أتكلم عن موضوع له نفس الأهميه و لكن أكثر مأساوية |
Diğer korkutucu olan ise, Çernobil'deki trajik kazalara göz atıyoruz ve gerçekten de uzay mekiği Challenger çok trajik bir şekilde kaybedildi. | TED | وعلى مستوى آخر من الإرهاب، نغوص في الأحداث المأساوية في تشرنوبل والمكوك الفضائي تشالنجر، والذي فقد بشكل مأساوي. |
Şu gördüğünüz noktada 40 numara nın patlaması üzerine trajik bir şekilde öldürüldü. | Open Subtitles | والذي قُتل في حادث مأساوي في نفس هذا المكان عندما إنفجر في وجهه حذاء قياس 9 |
Tüm bunlar trajik bir kazayla başlamış olabilir. | Open Subtitles | المخابرات أبلغتنى شيئا بخصوص حادث مأساوى وقع لها |
Ona ya da ailesine zarar vermen trajik bir hata olur. | Open Subtitles | و إلحاق الأذى بهِ أو بعائلتِه سيكون خطأً مأساوياً |
Olayların üzerinden 45 gün geçti... 10 Mayıs'ta küçük şehirlerden başlayan Alman istilası... trajik bir şekilde doruğa ulaştı. | Open Subtitles | ,أحداثال45 يوماالماضية بدايهبالغزوالالمانىللبلاد الضعيفه فى العاشر من مايو الذىوصلالىهكذاذروه مأساويه |
Keşke bu nedensiz saldırıda trajik bir şekilde alınan yaşamları kurtarmak için bir şeyler yapabilseydik. | Open Subtitles | ليتنا فقط استطعنا القيام بشيء لإنقاذ الأرواح التي أُخذت منا اليوم بشكلٍ مأساويّ بسبب هذا الهجوم غير المحقّ |
Sonuçta çok trajik bir hikâye ama beklediğimiz kadar küçük bir yer değildi. | Open Subtitles | حيث أنّها كانت بمثابة قصة مأساوية لكنها لم تكن بالصغر الذي كنا نتوقعه |
Ve bu, hayatını orada, o anda ve daha sonrasında kaybetmiş olan binlerce insanın anısı için trajik bir andı. | TED | وكانت حتما لحظة مأساوية بالنسبة لالاف الناس الذين فقدوا حياتهم هناك وايضا اولئك في كل انحاء العالم |
Sizinle trajik bir problem ve yenilikçi bir teknoloji hakkında konuşmak istiyorum. | TED | ساخبركم عن مشكلة مأساوية وابتكار تكنولوجي مذهل. |
1820 Ekim'inde saltanatı trajik bir şekilde son buldu. | TED | في أكتوبر 1820، سار حكمه إلى نهايته المأساوية. |
Anlamıyor musunuz? trajik bir şekilde burada öldü ve şimdi gidemiyor. | Open Subtitles | ألا تري , إنها ماتت هنا تحت الظروف المأساوية , والآن إنها محصورة |
Bir aracın vur kaçı sonucu aramızdan trajik bir şekilde bizden alındı. | Open Subtitles | رحل عنا بشكل مأساوي في حادث سيارة مجهولة |
Maya bir uçak kazasında trajik bir şekilde öldürüldüğünde bu rüya yerle bir oldu. | Open Subtitles | ذلك الحلم قد تحطم عندما قتلت مايا بشكل مأساوي في حادث تحطم طائرة |
trajik bir şekilde elimde patladı. Bu yüzden de özür dilerim. | Open Subtitles | و لكن ارتد الامر علينا بشكل مأساوى و من اجل هذا ، انا آسف |
Yangın, trajik bir kazaydı. Ve aksini gösteren bir kanıtın yok. | Open Subtitles | لقد كان ذلك الحريق حادثاً مأساوياً و بخلاف ذلك أنتَ لا تملك أيّ برهان |
Polis araştırması saat 21:20'de trajik bir şekilde sona erdi. | Open Subtitles | وانتهى البحث عنها نهايه مأساويه فى خلال الساعه 9: 20 عندما اكتشف رجال الشرطه جثتها فى شقتها |
Başına trajik bir şey gelecek diye anlaşmıştık. Kaçırılmak da gayet trajik. | Open Subtitles | اتّفقنا على أنّ أمراً مأساويّاً يجب أن يقع لها، و الاختطاف أمرٌ مأساويّ. |
Evet, trajik bir durum. Fakirlere baksana. | Open Subtitles | وهذا الأمر مأساه في حد ذاته انظر الى هؤلاء الفقراء |
Şimdi de trajik bir şey anlatacağım. | Open Subtitles | خياليه الآن أنوى أن أقص عليه شيئا مأساويا |
Alternatif bir son sadece üzücü ve trajik bir son olur. | Open Subtitles | اي نهاية اخرى ستكون محزنة او مأسوية |
Bak ne yazıkki trajik bir kazada öldü,bu yüzden güvenlik olayı önemli | Open Subtitles | الآن ، انظر لسوء الحظ يبدو أن سونيا بيكر حدث لها حادث مأسوي على رصيف محطة المترو |