"tren kazası" - Translation from Turkish to Arabic

    • حادث قطار
        
    • حادثة القطار
        
    • حطام القطار
        
    • حطام قطار
        
    Sonra bir gün bir tren kazası hakkında bir haber gördüm ve onları duydum. Open Subtitles ثم يوما ما رأيت قصة خبر عن حادث قطار, وسمعتهم
    Garip bir güç kesintisinden... bir tren kazası oldu, iki kişi öldü. Open Subtitles كان هناك حادث قطار قوة غريبة قطعت الكهرباء ، شخصان توفيا
    Santa Barbara'nın dışında bir tren kazası olmuş. Open Subtitles هناك حادث قطار خارج سانتا باربرا
    tren kazası, aslında kaza değildi. Bunu biliyorsun. Open Subtitles . حادثة القطار , لم تكن حادثة . انت تعلمين بهذا
    Bir tren kazası oldu. Paolo'nun suçu değildi. Open Subtitles لقد كانت حطام القطار ليس خطأ باولو
    Bir tren kazası düşün,bir de uçak kazası düşün. Open Subtitles تخيلي حطام قطار وبعدها تخيلي طائرة تصطدم
    Beni yargılamadan önce bir tren kazası olduğunu biliyorum. Open Subtitles قبلأنتحكميعليّ, أعرف أن هناك حادث قطار
    Araba kazası değil, tren kazası. Open Subtitles كان حادث قطار وليس سيارة
    - Öyleyse eğer bir tren kazası olursa ve etraf sedyelerle dolu olursa ve biri seni göstererek "Sen, şu adamın göğsüne bir delik açmakta yardım et" derse? Open Subtitles ...ماذا اذا كان هناك حادث قطار ، و هناك نقالات بكل مكان "ثم توجه اليك احدهم و قال لك " ساعدني في جرح الصدر هذا
    Korkunç bir tren kazası mı olurdu? Open Subtitles هل حصل حادث قطار فظيع؟
    - tren kazası. Open Subtitles حادث قطار
    Eğer burada olan şey bir tren kazası değilse, ne olmuş peki ? Open Subtitles إذا ماذا حدث إذا لم يكن حطام قطار ؟
    tren kazası. Open Subtitles حطام قطار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more