"trenlerden" - Translation from Turkish to Arabic

    • القطارات
        
    • بالقطارات
        
    trenlerden çok daha az enerji kullanarak, saatte 580 km hızla seyahat edebiliyor. Open Subtitles منطلقة بسرعة 580 كيلومتر في الساعة وهي تستخدم طاقة أقل من القطارات العادية
    Diğer ekspres trenlerden belirgin bir farkı yok. Open Subtitles لا يختلف كثيراً عن القطارات السريعة الأخرى
    Dilenci gibi görünen adamlar trenlerden indirildi... Open Subtitles الرجال يتصرفون مثل الهيبز كما وكأنهم سحبوا من القطارات
    trenlerden nefret ediyorum. Open Subtitles أكره القطارات ذكرني أن لا أركب القطار ثانيةً
    Slovakyalı Yahudiler, 29 Nisan 1942'de, gaz odalarına 3 km mesafede olan bu noktada trenlerden indirilip SS'lerce "seçme"lere tabi tutuldular. Open Subtitles وصل اليهود السلوفاك بالقطارات وتوقفواعلى بُعد 2 ميل من غرف الغاز فى 29 إبريل 1942 وواجهوا "الإختيار من قبل الـ "إس إس
    Bu sizin o hızlı trenlerden biri değil mi? Open Subtitles أن هذا أحد تلك القطارات السّريعة أليس كذلك؟
    Beyler, bankalar trenlerden daha iyidir. Open Subtitles يا رفاق , البنوك أفضل من القطارات
    Her Noel bu trenlerden yapardık, o yüzden... Open Subtitles لقد أعتدنّا بناء هذه نماذج القطارات في كل كريسماس، لذا أحضرت له...
    trenlerden bahsetmek için buradayım. Open Subtitles أنا هنا لأتحدث عن القطارات
    trenlerden nefret ederim. Open Subtitles أنا أكره القطارات
    477'lerin hepsi trenlerden kalma. Open Subtitles كل المواد 477 من القطارات.
    Umarım trenlerden hoşlanıyorsundur. Open Subtitles آمل أنّكَ تحب القطارات.
    trenlerden nefret ederim. Open Subtitles أنـا أكره القطارات.
    Brian, trenlerden atladığını, uçaklardan dalış yaptığını gördüm. Open Subtitles لقد رأيتك يا (براين) تهبط من الطائرات وتقفز من القطارات
    Brian, trenlerden atladığını, uçaklardan dalış yaptığını gördüm. Open Subtitles (براين)، لقد رأيتك تقفز من القطارات والطائرات
    Kimsenin rezil trenlerden başka bir şeyle ulaşamadığı otellerim var çünkü Atlantic City'nin yolları çamur deryası. Open Subtitles لديّ فناق يتعذر بلوغها، إلا بالقطارات الكريهة، لأن الطرق المؤدية إلى (أطلنتيك سيتي) هيّ أنهار من الوحل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more