"trident" - Translation from Turkish to Arabic

    • ترايدنت
        
    • رمح ثلاثي الشعب
        
    Böylece oğlum ve sancaktarları Trident'ten geçip yollarına devam edebilirler. Open Subtitles حتى يمكنه هو والرماة أن يعبروا ترايدنت ويمضوا في طريقهم
    Gemilerini geri çek yoksa amirlerine neden Şangay'a bir Trident yönelttiğimi açıklamak zorunda kalırsın. Open Subtitles قم بارجاع سفنك او قم بتوضيح الامر لرؤسائك لماذا اننى اقوم باستهداف شانغهاى بواسطه ترايدنت
    Güverte fıskiye sistemi Trident Monarch X90'da standarttır. Open Subtitles نظام المرشات الداخلي موجود بنفس المعيار على كل سفن "ترايدنت مونارك أكس-90".
    Trident ve Polaris denizaltılarıyla iletişimi kaybettik. Open Subtitles لقد فقدنا الاتصال بالغواصتين "ترايدنت" و"بولاريس"
    Bu bir yaba değil, bir Trident olduğunu. Open Subtitles إنها ليست شوكة الوخز إنه رمح ثلاثي الشعب
    Büyük savaşçı, ve hatta bir Trident yoktu. Open Subtitles محارب رائع ، و هو حتى لم يكن لديه رمح ثلاثي الشعب
    Ekibimiz yeni araçlar yapmaya devam ediyor ve bu gördüğünüz son icadımız olan Trident Sualtı Robotu. Bu dalış yapan, sırt çantasına sığabilen, zarif bir denizaltı. Çoğu dalgıçtan daha derine, 100 metreye kadar inebiliyor. TED فريقنا مستمر في بناء أدوات جديدة، وهذه هي الأحدث، "ترايدنت"، طائرة بدون طيار تعوم تحت الماء، إنها غواصة أنيقة بإمكانك وضعها في حقيبة الظهر، بإمكانها الغوص إلى مئة متر، أعمق مما يستطيع الغواصون الذهاب إليه.
    - Pacific Trident Global. Open Subtitles -باسيفيك ترايدنت العالمية" "
    Bu işgalcilerin üzerine bir Trident D-5 nükleer füze fırlatacaksınız aksi halde o gemideki yüzbaşımın başka çaresi kalmayacak onları... Open Subtitles سوف تقوم بإطلاق واحد من صواريخ نووية ترايدنت D-5 من نوع على هؤلاء المحتلين ...او أن الملازم على تلك السفينه سوف يكون مجبرًا ب
    - Pacific Trident Global. Open Subtitles -باسيفيك ترايدنت جلوبال) )
    Trident? Open Subtitles (ترايدنت
    Trident, o Trident vardı. Open Subtitles الرمح ثلاثي الشعب ، لقد كان لديها رمح ثلاثي الشعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more