"triffid'" - Translation from Turkish to Arabic

    • الترايفد
        
    Triffid yağı dünyayı küresel ısınmadan kurtardı. Open Subtitles زيت الترايفد سينقذ العالم من الاحتباس الحراري
    İngiltere'de 500. Her birinde 20.000 Triffid var. Open Subtitles في انجلترا , 500 كل واحد يحوي على 20,000 من الترايفد
    Doktor Masen, insanların Triffid'ler hakkında bilmesi gereken gerçek nedir? Open Subtitles الدكتور مازن ماذا يحتاج الناس لمعرفة الترايفد
    Triffid'ler özgürce hareket edebilen büyük etçil bitkilerdir. Open Subtitles حسنا , الترايفد كبيرة نباتات أكلة للحشرات ويمكن أن تتحرك بشكل مستقل
    - Triffid'ler özgürce hareket edebilen büyük etçil bitkilerdir. Open Subtitles حسنا الترايفد أكلة للحوم ويمكن أن تتحرك بشكل مستقل
    - Triffid'ler. - Evet, düşündüğümden daha hızlı ilerliyorlar. Open Subtitles الترايفد , نعم يتحركون بسرعة اكبر من ما اعتقدت
    Radyoda Triffid'ler yüzünden paniğin büyüdüğünü duydum. Open Subtitles سمعت من المذياع عن تطور الخوف من الترايفد
    Adım Doktor Masen, Nükleer santraller hareket etmez, Triffid'ler edebilir. Open Subtitles انه الدكتور مازن , ومحطة الطاقة النووية لا تتحرك لكن الترايفد تتحرك
    - Triffid'ler önceliğimiz değil. - Öyle, ama önceliğiniz olmalı. Open Subtitles الترايفد ليست من أولوياتنا نعم , حسنا , ينبغي ان تكون
    Triffid'ler ile baş etmesi için ne istiyorsa sağla. Open Subtitles يمكنك الحصول على ماتريد للتعامل مع الترايفد
    Pekala, Binbaşı Coker, Bill'den başka bir Triffid saldırısı için yardım istedi. Open Subtitles حسنا , الرائد كوكر احتاج إلى بيل للمساعدة من وقوع هجوم أخر من قبل الترايفد
    Annem bir Triffid tarafından öldürüleli 30 sene oluyor. Open Subtitles هذا كان قبل ثلاثين سنة منذ قتل أمي من قبل الترايفد
    Adım Torrence. Triffid'ler yüzünden paniğin büyüdüğünü duydum. Open Subtitles أنا تورنس , اسمع , كان هناك القليل من الرعب حول الترايفد
    Triffid'ler hareket edebilen, etçil bitkilerdir. En uygun yiyecek kaynağı da biziz. Open Subtitles الترايفد نباتات أكلة للحوم يمكن لها أن تتحرك وأكبر مصدر لها للغذاء هو نحن
    Triffid'ler her tür hava koşulunda hayatta kalabilir. Open Subtitles صمم الترايفد ليبقى على قيد الحياة في جميع الاحوال الجوية
    Binbaşı Coker bana Triffid uzmanı olduğunuzu söyledi. Open Subtitles الرائد كوكر أخبرني بأنك خبير في الترايفد
    Dışarıdaki Triffid'ler, hep böyle pasif miydiler? Open Subtitles الترايفد , هناك في البلاد هل هم دائما سلبيون؟
    Ne zaman ki cemaatimizin temiz insanlardan oluştuğunu anladılar Triffid'ler ormana döndü ve saldırılarına son verdi. Open Subtitles متى ما كانت طبيعتنا سلمية أصبح مجتمعنا سليما الترايفد عاد إلى الخشب و عدم قتل المزيد
    Sıcaklar geldiğinde, Triffid'ler üremeye başlayacaktır. Open Subtitles كل ما يتطلبه الامر طقس حار ثم سيبدأ الترايفد بالتلقيح
    Eğer Triffid'leri yok etmenin bir yolunu bulmazsak, ırkımız yok olacak. Open Subtitles اذا لم نجد طريقة لهزيمة الترايفد الجنس البشري سينقرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more