"trinidad'" - Translation from Turkish to Arabic

    • من ترينداد
        
    • في ترينيداد
        
    • ترنيداد
        
    Olaylardaki zamanlama çok, çok sıkışık, çünkü Trinidad'tan Los Angeles'a çok uzun bir yol var. Open Subtitles التوقيت كان قصير ، قصير بسبب أنها مسافة طويلة من ترينداد إلى لوس انجلوس.
    Ailem Trinidad ve Virgin Adaları'ndan. TED تنحدر أسرتي من ترينداد وجزر العذراء.
    Trinidad ve Tobago`da dediğimiz gibi, kim kimdir ve ne nedir? TED وكما نقول في ترينيداد وتوباغو، من هو من، وماذا هو ماذا؟
    En acı biberi üretme yarışı sürekli devam eden bir yarıştır ama genelde iki biber en üst sıralarda yer alır: Trinidad Moruga Scorpion ve Carolina Reaper. TED السباق لصنع أحرّ وأحدّ فلفل هو صراع محتدم، ولكن اثنين من الفلفل عموماً يأتيان في القمة: فلفل منطقة موروغا في ترينيداد الملقب بالعقرب وفلفل حصادة كارولينا.
    Böylece bugün Trinidad anakaradaki yaşamın kalıntılarına sahip olan yegâne Karayip adası konumundadır. Open Subtitles لذا ترنيداد هي الآن جزيرة كاريبية , مَع تراث فريد مِنْ حياةِ الجزيرةِ.
    Trinidad'a döner dönmez seni Amerika'ya geri göndereceğiz. Open Subtitles سوف نسهل عودتك للوطن بمجرد أن نصل إلى ترنيداد
    Evet ve araştırmalarıma göre bu şeytanın kökleri Trinidad'a dayanıyor ve "vampir cadı" olarak biliniyor. Open Subtitles نعم ، ابحاثي تشير الي انه مخلوق شيطاني ذو أصول من ترينداد معروف بأسم سوكيانت أسطورة من الكاريبي عن مخلوق متحول على هيئة إمرأة تقوم بأمتصاص دم ضحاياها
    Sen Trinidad'lı değilsin ki, Manhattan Batı Yakası'ndansın. Open Subtitles أنت لست من "ترينداد" أنت من "مانهاتن" ؟
    Sen Trinidad'lı değilsin ki, Manhattan Batı Yakası'ndansın. Open Subtitles أنت لست من "ترينداد" أنت من "مانهاتن" ؟
    Seninle geçmişimiz çok eskiye dayanır. Trinidad'dan gelen yüzü çopurlu sıska çocuğu hatırlıyor musun? Open Subtitles أنا وأنت لنا تاريخ طويل قديم، هل تتذكّر ذلك الصبي المجدور النحيف من (ترينداد)؟
    Ama Trinidad'lı çocuğu başa geçirmek Latinleri gerçekten de kızdırdı. Open Subtitles ...ولكن تكليف طفل من (ترينداد) بالمسؤولية أثار غضب اللاتينيين...
    Benim Trinidad'daki fotoğraf çekimime denk geliyor o. Open Subtitles (حسنا, هذا خلال فترة التقاط صوري في (ترينيداد
    Trinidad'da yaşıyorlar. Open Subtitles الأهل؟ إنهما في ترينيداد.
    Ondan da önce Trinidad'de Derp Limanında büyüdü. Open Subtitles نشأ فقيراً في ترينيداد
    Ondan da önce Trinidad'de Derp Limanında büyüdü. Open Subtitles نشأ فقيراً في ترينيداد
    Pekala, size söylemeliyim, İkinci Dünya Savaşında Amerika'nın, Trinidad'da üsleri vardı ve savaş bittiğinde, adayı boş yağ varilleriyle kirletilmiş bir halde bıraktılar -- yani çöpleriyle. TED حسنا،يجب أن أخبركم، نصبت أمريكا، خلال الحرب العالمية الثانية، قواعد عسكرية في (ترينيداد)، وعندما انتهت الحرب، تركوا الجزيرة بعد أن بعثروا فيها براميل نفط فارغة -- قمامتهم.
    Trinidad'ın asıl ünü daha büyükçe bir yerlisinden gelir. Open Subtitles إدّعاء ترنيداد الحقيقي إلى الشهرةِ هو سكانُه الأكبرُ بكثيرُ.
    Peki, tüm bu anakaradan dışlananlar için Trinidad'ı bir cennet yapan şey nedir? Open Subtitles إذاً فأَيّ طرازات ترنيداد ملجأ لكُلّ منبوذي الجزيرةِ هؤلاء؟
    Fakat neredeyse 15.000 kadarı da Trinidad'daki Caroni bataklığında yaşar. Open Subtitles لكن بحدود 15,000 تعيش أيضاً هنا , في مستنقعِ كاروني ترنيداد.
    Büyük resifleri olmayabilir ama Trinidad'ın bataklıkları ve sulak arazileri başka hiçbir Karayip adasında bulunmayan bir hayvan için cennettir. Open Subtitles هو لا يُحتملُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ طوياتُ كبيرةُ , لكن مستنقعاتَ وأهوارَ ترنيداد ملجأ لبَعْض الحيواناتِ التي لم تجد على أي جزيرةَ كاريبيةَ أخرى.
    Ve Trinidad topraklarının tek yerlisi maymunlar değildir. Open Subtitles و القرود لَيستْ الوحيدة في ترنيداد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more