"tropikal" - Translation from Turkish to Arabic

    • الاستوائية
        
    • استوائية
        
    • إستوائية
        
    • استوائي
        
    • إستوائي
        
    • الإستوائي
        
    • المدارية
        
    • الاستوائي
        
    • أستوائية
        
    • الأستوائية
        
    • الإستوائيةِ
        
    • الأستوائي
        
    • استوائيه
        
    • استوائيّ
        
    • الاستوائيّة
        
    Ben banyoları tropikal bir yağmur ormanı olarak düşünmeyi severim. TED افضل ان أعتقد ان دورات المياه هي مثل الغاباة الاستوائية.
    Bu tropikal ormanlar yıl boyunca her gün 12 saat günışığı alıyor. Open Subtitles هذه الغابات الاستوائية تستمع بضياء الشمس لمدة 12 ساعة يومياً طوال العام
    Her zaman insanlara yılın bu zamanları tropikal yağmurların olduğunu söyledim. TED لقد اخبرت الناس بالفعل اننا لدينا امطاراً استوائية هذا العام
    İhtiyacımız olan şey biraz senaryo değişikliği. Daha az tropikal bir şey. Open Subtitles أنه تغير للمنظر ما نحتاجه هو شيء أقل إستوائية
    ..ayışığında, tropikal bir kıyıda dururken.. ..üstümüzde palmiye ağaçları hışırdarken. Open Subtitles واقفين على شاطيء استوائي تحت ضوء القمر تحفنا أشجار النخيل
    Reaktörleri soğutmak için kullanılan sıcak su fazlası, tropikal bir biosfer yaratmak için yarım mil uzağa yönlendirilmiş. Open Subtitles فائض من المياه الدافئة التي أستخدمت لتبريد هذه المفاعلات يتم تحويل نصف ميل لخلق محيط إستوائي حيوي
    Ve şu garip tropikal hastalıktan dolayı, bir yıl kaybetti. Open Subtitles و فقد سنه أخرى بعد إصابته بذلك المرض الإستوائي الغريب.
    Bir zamanlar, kendimi feci bir şekilde tropikal balıklara kaptırmıştım. Open Subtitles في يوم من الأيام وقعت وبشدة في حب الأسماك المدارية
    Burası, Kaplan köpekbalığının salınmadan hemen önce durduğu tropikal su tankı. Open Subtitles هذا حوض الشعب المرجانية الاستوائية حيث احتفظنا بالقرش النمري مسبقاً لإطلاقه
    Seni yanan çöllere götürmeye geldim ve tropikal yıldızlar altında yağlarımı üstüne süreceğim. Open Subtitles لقد جئت كي أحملك الي الصحراء الملتهبة لأطبق عليك ارادتي تحت النجوم الاستوائية
    Bu fenomen, tropikal resiflerde gördüğünüz her şeyle çok çok ilgili. TED تلك الظاهرة مرتبطة جدا بشيء لم تراه في أي وقت مضى على الشعاب المرجانية الاستوائية.
    Kakao yağının tropikal aromasının benzeri mi bu? Open Subtitles قد تكون الرائحة الاستوائية المصطنعة لزبدة الكاكاو؟
    Mayıs, tropikal bölge, fakat mevsim bahar değil. Open Subtitles مايو، في المنطقة الاستوائية لا يوجد ربيع هنا
    Portekizliler, yaklaşık 500 yıl önce Latin Amerika’ya vardıklarında büyüleyici bu tropikal ormanı buldular. TED عندما وصل البرتغاليون الى امريكا اللاتينية قبل 500 عام, عثروا بوضوح على غابة استوائية رائعة.
    Dünyadaki en tropikal ülke, ekvatordaki bir bataklık alan. TED انه البلد الأكثر استوائية في العالم. مستنقع على خط الاستواء
    tropikal Çarteri arıyorum. Open Subtitles هل يمكن أن تساعدنى ؟ أبحث عن مؤجرين طيارات إستوائية
    Bu halkla uzun sarışın kadınlarla dolu tropikal kumsallı bir gezegende tanışamaz mıydık? Open Subtitles لمَ لا نلتقي أولئك الناس على شاطئ استوائي... بوجود نساء شقراوات طويلات؟
    Bu yüzden, Irene kasırgası 1 hafta önce sadece tropikal bir bunalımken-- Open Subtitles عندما كانت آيرين كساد إستوائي أنت كساد إستوائي
    Yeni Gine gezegenin çevresinde, Ekvator boyunca uzanan ılık tropikal kuşakta yer alır. Open Subtitles تتمدد غينيا الجديدة في الحزام الإستوائي الدافئً الذي يُحزّمُ كوكبَنا حول خطِ الإستواء.
    Bu kayıp ılıman bölge ormanları tahribatını, tropikal bölge ormanlarına kaydırdığımızda başladı. TED حصل ذلك خلال انتقالنا من قطع اشجار الغابات المعتدلة الى قطع اشجار الغابات المدارية.
    Üstün özellikleri sayesinde tüm tropikal bölgelere yayılmışlardır. Open Subtitles تصميمها سمح لها بالإنتشار حول العالم الاستوائي
    6 harfli tropikal meyve nedir? Open Subtitles ما الكلمة المكونة من 6 أحرف لفاكهة أستوائية ؟
    Ve Güney Florida ile ilgili sevdiğim şey bu, tek bir yerde insanoğlunun durdurulamaz gücünün tropikal doğanın sabit nesnesiyle buluştuğu şeye sahipsiniz. TED وهذا ما أحببته في فلوريدا الجنوبية، إنه في مكان واحد، ترى قوة البشرالجبارة وهي تواجه صمود الطبيعة الأستوائية.
    Ama gezegenimizdeki tropikal ovaların çoğunda yağışlı mevsimi kurak mevsim izler. Open Subtitles لكن على أكثر السهولِ الإستوائيةِ عبر كوكبِنا إنّ الفصلَ الرطب َيتبعه فصل جاف اخر.
    tropikal martinilerin ve ip bikinilerin diyarı. Open Subtitles بلاد المارتيني الأستوائي وملابس السباحة.
    Denizdeki ufacık bir tropikal ada soğudu. Open Subtitles من جزيره استوائيه صغيره الى وسط البحر عند تحول المياه البارده
    Votka sıkıcı. Rom fazla tropikal. Open Subtitles "الفودكا" مملّة، أما "الرام" استوائيّ أكثر من اللّازم.
    tropikal yağmur ormanları, yoğun, birbirine girmiş bitki örtüsüyle ünlüdür. Open Subtitles الغابات الاستوائيّة المطيرة معروفة بنباتاتها الكثيفة المتشابكة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more