"tuhaf çünkü" - Translation from Turkish to Arabic

    • غريب لأن
        
    • غريب لأنهم
        
    • غريب لأنني
        
    Bu çok tuhaf. Çünkü tüm erkeklerin tek derdi işini bitirebilmektir. Open Subtitles ذلك غريب , لأن جميع الشبان يهتمون بالقذف
    Evet, bu çok tuhaf çünkü ekonomi programıydı. Open Subtitles و كان الأمر غريب لأن البرنامج كان إقتصادياً
    Fotoğrafını çekmemişler ki bu çok tuhaf çünkü artık herkesin yanında her zaman fotoğraf makinesi var. Open Subtitles لاحظت أنهم لم يحصلون على صورة له وهذا غريب لأن الجميع في هذه الأيام لديهم كاميرات
    Çok tuhaf çünkü, Nick Savrinn o telefon görüşmesinden bir saat önce dairesinde ölü olarak bulunmuş. Open Subtitles (هذا غريب لأنهم وجدوا (نيك سافرين ميتاً في شقته قبل ساعة من المكالمة
    Çok tuhaf çünkü, Nick Savrinn o telefon görüşmesinden bir saat önce dairesinde ölü olarak bulunmuş. Open Subtitles (هذا غريب لأنهم وجدوا (نيك سافرين ميتاً في شقته قبل ساعة من المكالمة
    Çok tuhaf çünkü ofisini aradığımda gün boyunca hiç uğramadığını söylediler. Open Subtitles .. هذا غريب لأنني إتصلت واخبروني بأنك لم تحضر اليوم
    - Bu tuhaf çünkü Cumartesi akşamı senin burada tek başına kaldığın gündü. Open Subtitles هذا غريب لأن... السبت هو الليلة التي قضيتها هنا لوحدك
    Ki bu çok tuhaf çünkü uğraştığım birçok insan, çok kelime kullanır. Open Subtitles وهذا أمر غريب لأن معظم الاشخاص الذين أتعامل معهم كما تعرفين ... ..
    Çok tuhaf çünkü mektup açıcı 90 derecelik açıyla giriyor sonra sanki bir şey arıyormuş gibi 60 derecelik açıyla beynine gidiyor. Open Subtitles هذا غريب لأن الفتاحة دخلت بزاوية 90 درجة ثم إنحرفت بزاوية 60 درجة إلىمخهأعلىوكأنه... كان يبحث عن شيء ..
    Bu da tuhaf, çünkü bu orman Çupakabra'yla dolu olsaydı en azından birinin, yüz millik alandaki tek keçiye saldırmasını beklerdiniz. Open Subtitles و هذا غريب, لأن هذه الغابة (يُفترض أن تعج بالـ(شوباكابرا ستعتقدون أن على الأقل واحد منهم سيهجم
    Ne tuhaf, çünkü benim kızımın adı da... Open Subtitles أوه, هذا غريب ...لأن إبنتي إسمها
    tuhaf çünkü etiketinde "Kevin Appleblatt" yazıyor! Open Subtitles هذا غريب, لأن بطاقة الاسم تقول (كيفين أبلبلات) عليها!
    Çok tuhaf, çünkü barış dolu bir dünyada yaşamak çok iyi hissettiriyor. Open Subtitles هذا غريب لأنني أشعر بوئام مع العالم.
    Çok tuhaf, çünkü partide seni arıyordum. Open Subtitles هذا غريب, لأنني كنت أبحث عنك فيالحفلة.
    tuhaf çünkü onları hatırlamıyorum bile. Open Subtitles يالرروعة هذا غريب لأنني لا أتذكرهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more