"turları" - Translation from Turkish to Arabic

    • جولات
        
    • الجولات
        
    • جولتهم
        
    Konferanslar, ders turları... ama çıkış ve girişleri hiç problem olmamış. Open Subtitles مؤتمرات، جولات محاضرات لكن شئون الهجرة لم تجد ايه مشكلة
    Green Mountain ATV turları. Open Subtitles جولات الجبل الأخضر على الدراجات ذات الأربع إطارات
    İçme turları arasında söylediğim laf kalabalığı Open Subtitles هذا مجرد كلام معسول أقوله في أثناء جولات مصنع النبيذ
    Uzun lafın kısası o günden beri turları ben düzenliyorum. Open Subtitles قصة طويلة، اختصارها أصبحت انظم الجولات الفنية منذ ذلك الوقت,
    Uzun lafın kısası o günden beri turları ben düzenliyorum. Open Subtitles قصة طويلة، اختصارها أصبحت انظم الجولات الفنية منذ ذلك الوقت,
    turları bittiği zaman dönmelerini söyledim. Open Subtitles لكنهم في إجازة في أوروبا. اخبرتهم بان يعودوا حال ان تنتهي جولتهم .
    Hani yatılı okul turları yüzünden. Open Subtitles بأخذ جولات في المدارس الداخلية كما تعلمين
    Biliyorum burada kuş gözleme turları düzenliyorsun. Open Subtitles أعلم أنك تقودين جولات لمراقبة الطيور هنا.
    Biliyorum burada kuş gözleme turları düzenliyorsun. Open Subtitles أعلم أنك تقودين جولات لمراقبة الطيور هنا. بحسب ماأرى,
    Peki. Genellikle sözleşmeler üzerinden çalışıyoruz ama ayrıca şehir turları kayak turları ve bisiklet turları da öneriyoruz. Open Subtitles نعم نقوم بتقديم عروض عديدة حول العالم ولدينا ايضا جولات داخل المدينة
    Gerçekten harika mağara turları var ve kapalı yüzme havuzlu Pine Cedar Lodge'da kalacağız. Open Subtitles عندهم جولات رائعة في الكهف ونقيم في كوخ خشبي به حمام سباحة داخلي
    Tekne turları var, oğlum yapıyor. Open Subtitles هنالك جولات بالقارب ينظمها ابني
    - "Sex and the City" turları... Open Subtitles -هم يقدّمون جولات تعريفية بمسلسل "الجنس والمدينة "...
    Toplantıdan sonra aile turları düzenleniyor. Open Subtitles هناك جولات عائلية بعد التجمع.
    Dr. Rita Sanders, turları düzenliyordu. Open Subtitles الطبيبة (ريتا ساندرس) كانت المشرفة على جولات المرضى.
    turları kesip, taze eti eve sokmadıklarından beri evet. Open Subtitles منذ ان اوقفوا الجولات اليها واتخذوا طريقاً آخر
    Gelin, bu inanılmaz deneyimleri ve turları yaşayın. Open Subtitles تعال انها تجربةً رائعه الجولات والجاذبية الجديدة
    Hastane bana gece turları için bir şirket arabası veriyor ama o arabayı sana vermeyeceğine eminim. Open Subtitles المستشفى تعطيني سيارة الشركة لـ الجولات الليلية وانا متأكد بالطبع اني لن اعطيكي اياها
    Görevimin bir parçası olarak bu turları gerçekleştiriyorum. değişik köy ve kasabalara gidiyor berbat yollarda 13 - 15 saat yolculuk ediyorum ve gittiğim her yerde zeki kızlarla karşılaşıyorum TED كجزء من عملي وأقوم بهذه الجولات --في مختلف القرى والمدن ثلاثه عشر او 15 ساعة على الطرق الغير معبدة -- ولم اجد مجتمع ذهبت إليه الا و يتوفر على بنات ذكيات.
    turları burada Dallas'da başlayacak ve burada performans göstereceği söyleniyor. Open Subtitles جولتهم ستنتهي هنا في (دالاس)، حيث سوف يظهرون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more