"turnayı gözünden" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالجائزة الأولى
        
    • الفوز بالجائزة الكبرى
        
    • الجائزة الكبرى
        
    Dördüncü karınızda gerçekten turnayı gözünden vurdunuz. Open Subtitles فُزتَ بالجائزة الأولى حقاً بعددِ زوجةِ أربعة.
    Demek turnayı gözünden vurdun. Open Subtitles لقد فزت بالجائزة الأولى إذن أيها الفتى؟
    Vay be, turnayı gözünden vurduk! Open Subtitles واااو، لقد فزنا بالجائزة الأولى!
    Bu kez turnayı gözünden vuracağıma eminim. Open Subtitles هذه المرة أنا متأكد من أني ذاهب لضرب الفوز بالجائزة الكبرى.
    Ya turnayı gözünden vurduk, ya da yaşlı adam bize blöf yapıyor. Open Subtitles لدينا إما ضرب الفوز بالجائزة الكبرى أو الرجل العجوز هو الخداع.
    - Ahbap, turnayı gözünden vurdun. - Öyle mi yaptım? Open Subtitles اوه.ياصاح.انت لقد حصلت على الجائزة الكبرى هنا احقاً حصلت عليها؟
    Sen biyolojik baban konusunda turnayı gözünden vurdun. Open Subtitles انه صدف فقط بأنكِ حصلتِ على الجائزة الكبرى في القسم البيولوجي للأب
    Kızım turnayı gözünden vurdu. Open Subtitles إبنتي فازت بالجائزة الأولى.
    turnayı gözünden vurduk, Howard. Open Subtitles (فزنا بالجائزة الأولى حقا، (هاوارد
    turnayı gözünden vurduk! Open Subtitles فزنا بالجائزة الأولى!
    Sanırım turnayı gözünden vurduk. Open Subtitles أعتقد أننا ضربة الفوز بالجائزة الكبرى هنا .
    Sonunda turnayı gözünden vurduk sanmıştık. Open Subtitles كنا نظن أننا ضرب الفوز بالجائزة الكبرى.
    turnayı gözünden vurmuşlardı. TED فقد ربحوا الجائزة الكبرى.
    Lisa, bu sefer becerdin. turnayı gözünden vurdun! Open Subtitles (ليزا), نجحت هذه المرة ربحت الجائزة الكبرى!
    turnayı gözünden vurdum! Open Subtitles لقد ربحت الجائزة الكبرى
    Evet bu sefer turnayı gözünden vurdum,öyle değil mi? Open Subtitles الجائزة الكبرى هذه المرة، صح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more