"tutamam" - Translation from Turkish to Arabic

    • الاحتفاظ
        
    • أستطيع إبقاء
        
    • أستطيع إبقائهم
        
    • أنا لا أَستطيعُ إبْقاء
        
    • إبقائك
        
    • ابقاء
        
    • يمكن أن تعقد
        
    • يمكننى الإبقاء
        
    • يمكنني إبقاؤه
        
    • لا يكون معى
        
    • إبقائها
        
    • إبقافهم
        
    • إحتجازه
        
    • أن أبقيك
        
    • أن أحفظ
        
    Do No Harm 1x6 Artık sırrını tutamam Çeviri - aranda Open Subtitles لاتأذي احداً أسم الحلقة : لا أستطيع الاحتفاظ بسرك ترجمة :
    Hayır işe yaramıyor. Gözlerimi kırpıyorum çünkü gözlerimi sürekli açık tutamam. Open Subtitles لا إنه لا يفعل , أنا أستمر بالغمز لأنني لا أستطيع إبقاء عيني مفتوحتين
    Onları daha fazla donmuş halde tutamam. Open Subtitles لا أستطيع إبقائهم مجمدين لفترة أطول
    Bak, bunu daha fazla içimde tutamam. Open Subtitles النظرة، أنا لا أَستطيعُ إبْقاء هذا لنفسي أطول من ذلك.
    Ama ne yazık ki, seni burada beş günden fazla tutamam. Open Subtitles لسوء الحظ، لا أَستطيع إبقائك هنا أكثر من 5 أيام
    Dandridge kızını burada tutamam. O orduya ait değil. Open Subtitles لا يمكننى ابقاء الفتاه "داندريج" هنا . انها ليست من الجيش
    Flaş onları daha fazla tutamam. Open Subtitles فلاش، وأنا لا يمكن أن تعقد لهم قبالة أطول من ذلك بكثير.
    Benim olmadığını bildiğim bu parayı elimde tutamam. Öyle yaparsam Karma beni öldürmeyi tekrar deneyebilir. Belki. Open Subtitles لا أستطيع الاحتفاظ بهذا المال وأنا أعرف أنه لا يخصني أو سيحاول قتلي مجدداً
    Öyle mi? Korkarım ki şu anda bunları evimde tutamam. Bu yüz... Open Subtitles حسناً , أخشى بأنه لا يمكنني الاحتفاظ بهم في منزلي في الوقت الحالي
    Onu sonsuza kadar kilitli tutamam. Open Subtitles يمكن رومان لا الاحتفاظ به مؤمن إلى الأبد.
    Ama bu sürede herkesi de tutamam tabii ki. Open Subtitles لكن في هذه الأثناء، من الواضح أني لا أستطيع إبقاء أي شخص معي
    O adamları orada daha fazla tutamam. Open Subtitles لا أستطيع إبقاء أولئك الرجال هناك كثيرا
    Bir arada tutamam. Open Subtitles لا أستطيع إبقائهم متماسكين
    Böyle birşeyi kayıt dışı tutamam. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إبْقاء الشيءِ مثل هذا ليس للنشر.
    Eğer "D" notun olursa seni takımda tutamam. Open Subtitles أنت تعرف أنه لايمكني إبقائك في في الفريق وأنت تقديرك مقبول
    Seni daha fazla sır olarak tutamam. Open Subtitles لا أستطيع ابقاء هويتك سراً لوقت طويل
    - Onları sonsuza kadar uzak tutamam! Open Subtitles أنا لا يمكن أن تعقد لهم إلى الأبد! تقريبا هناك!
    Ama elimde somut bir şey olmadan onu tutamam. Open Subtitles و لكن بدون دليل ثابت فلن يمكننى الإبقاء عليه
    Onu içeride tutamam, ama... Open Subtitles لا يمكنني إبقاؤه بالمنزل. لكن...
    Beni dinlemeyen birini yanımda tutamam. Open Subtitles لا يمكننى أن أحظى بشخص ما معى عندما لا يكون معى
    Onu burada tek başıma tutamam. Open Subtitles أنا لا استطيع إبقائها هنا لوحدي
    Onları bu şekilde sonsuza kadar tutamam. Open Subtitles لا يمكننا إبقافهم هكذا للأبد
    Onu alt katlarda tutuyordum ama daha fazla orada tutamam. Open Subtitles لقد إحتويته في المستويات الدنيا... لكني لا أستطيع إحتجازه هناك...
    Terfiyi almıyorsun, Megan ve üzgünüm, ama seni şuanki pozisyonunda da tutamam. Open Subtitles لن تحصلي على الترقية , ميغان وأنا آسفه , لكنني أخشى أنني لن أستطيع أن أبقيك في وظيفتك الحالية
    Onu daha fazla hayatta tutamam. Open Subtitles لا يمكنني أن أحفظ حياتها لفترة أطول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more