"tuttunuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • إستأجرت
        
    • استأجرت
        
    • إستأجرتَ
        
    • عينت
        
    • تحتفظي بالطفل
        
    • إستئجارك
        
    • وظفت
        
    • عينتني
        
    • استأجرتِ
        
    Laura Palmer'ı haftada iki kez İngilizce dersi vermesi için tuttunuz, değil mi? Open Subtitles علمت بأنك إستأجرت "لورا بالمر"... لمساعدتك في اللغة الإنكليزية... مرتين في الأسبوع، صحيح؟
    Biliyorum, birini tuttunuz. Dergilerdeki evler gibi. Open Subtitles أعلم أنك استأجرت مصمماً فهو يبدو وكأنه من مجلة
    Onları öldürmek için adam tuttunuz... Open Subtitles هؤلاء الرجالِ إستأجرتَ لقَتْلهم —
    Menejerinizi kitabı yazmadan önce mi yoksa sonra mı tuttunuz? Open Subtitles هل عينت العميل قبل أو بعد أن كتبت كتابك؟
    Onları bir odada mı ardı ardına tuttunuz? Open Subtitles هل كنت تحتفظي بالطفل في نفس الغرفة الواحد تلو الآخر
    - Neden beni tuttunuz? Open Subtitles ما السبب في إستئجارك لي؟
    Bayan McClain, kocanızı öldürmesi için birini mi tuttunuz? Open Subtitles سيدة " ماكلين " هل وظفت أحداً لقتل زوجك ؟
    Wally Walker'den kurtulmak istediniz ve de Marvin Webster'i onu öldürmek için tuttunuz. Open Subtitles (أردت التخلّص من ( والي والكر لذا إستأجرت ( مارفين ويبستر ) لقتله
    O elması geri almak için Hawke'ı tuttunuz. Open Subtitles أنت إستأجرت (هوك) بالفعل لإسترجاع تلك الألماسة.
    Bu yüzden ona göz kulak olması için özel dedektif Koch'u tuttunuz. Open Subtitles لهذا السبب قد إستأجرت المخبر الخاص (كوخ) لكي تبقي عيناً عليه
    Bu nedenle gözetimimizde olan elması almak için saldırı ekibi tuttunuz. Open Subtitles ولهذا السبب استأجرت فريق هُجومٍ لإستعادة هذه الجوهرة من عُهدتِنا.
    Onu öldürmesi için birini tuttunuz. Open Subtitles إذاً استأجرت أحدهم ليقتله
    Nick'in epilepsisini biliyordunuz bu yüzden videoyu hacklemesi için Kaos'u tuttunuz sonra herkes ona odaklanınca, sahte resmi gerçeğiyle değiştirdiniz. Open Subtitles (أنت تعرف عن صرع (نيك لذا استأجرت (كايوس) لصنع الفيديو ثم، عندما كان الجميع ملتهياً بنوبته المرضية
    Striptizciyi siz mi tuttunuz? Open Subtitles هَلْ إستأجرتَ المتعرّيةَ؟
    Bu kadını siz mi tuttunuz? Open Subtitles هَل إستأجرتَ هذه المرأة؟
    Yani bir Rus kuryeye suikast düzenlemek için analist tuttunuz? Open Subtitles لذا عينت مُحلل لإغتيال مبعوث روسي؟
    Özel korumayı ne zaman tuttunuz? Open Subtitles ومتى عينت الحارس الشخصي ؟
    Onları bir odada ardı ardına mı tuttunuz? Open Subtitles هل كنت تحتفظي بالطفل في نفس الغرفة الواحد تلو الآخر
    Neden Freddy'i kendi çalışanınızdan tabloyu çalması için tuttunuz. Open Subtitles حسناً، يُمكنك البدء بإخبارنا عن سبب إستئجارك (فريدي) لسرقة تلك اللوحة من مُوظفك.
    Onda bu güvenlik anahtarı olmadığı için siz de onu öldürdünüz ve bulmak için de Castle'ı tuttunuz. Open Subtitles لم يكن لديها المفتاح الأمني فقتلتها ثم وظفت " كاسل " للبحث عنها
    Beni bir iş yapmam için tuttunuz, yapmama izin vermelisiniz. Open Subtitles لقد عينتني لأؤدي عملاً. و الآن عليك أن تسمح لي بأدئه.
    Hanımefendi, bu adamı çukur kazması için tuttunuz mu? Open Subtitles سيدتي، هل استأجرتِ هذا الرجل أن يحفر جدولاً لكِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more