"tutukladınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • قبضتم
        
    • اعتقلتم
        
    • إعتقلت
        
    • بإعتقال
        
    • قبضت
        
    • اعتقلت
        
    • اعتقلته
        
    • بأعتقاله
        
    • أمسكتم
        
    • ألقيت القبض
        
    • إعتقلتم
        
    • إعتقلتَ
        
    • بتوجيه التهمة
        
    Audrey bir kurbansa, niçin tutukladınız onu? Open Subtitles ولكن , ان كانت اودرى هى الضحية, فلماذا قبضتم عليها ؟
    Cenazedeydi ve yanlış adamı tutukladınız. Open Subtitles لقد كان في الجنازة و لقد اعتقلتم الرجل الخاطئ
    - Kızı tutukladınız mı? Open Subtitles هل إعتقلت الفتاة؟
    Sanıkları kanuna uygun bir şekilde mi tutukladınız? Open Subtitles هل قمتَ بطريقةٍ قانونية بإعتقال المشتبه لهم؟
    Bundan sorumlu krupiyeri tutukladınız mı? Open Subtitles هل قبضت على الموظف الموجود عند الطاولة لأنه هو المسؤول الأول عن ذلك؟
    Efendim, hiç tecavüzden ya da... cinayetten dolayı kör bir adamı tutukladınız mı? Open Subtitles سيدي، هل سبق لك أن اعتقلت رجل أعمى تحت تهمة الاغتصاب أو القتل؟
    Ama cebinde bir yüzük buldunuz diye onu tutukladınız. Open Subtitles ولكنه اعتقلته لأنك عثرتَ على خاتم في محفظته
    - Hiçbir yere gitmiyor çünkü onu tutukladınız. Open Subtitles إنَّهُ لن يبرحَ مكانهُ لأنَّكم قد قبضتم عليه
    -Neden tutukladınız? Open Subtitles -لماذا قبضتم عليه ؟ -انا مجرم ؟
    Herkesi tutukladınız mı? Open Subtitles هل قبضتم على الجميع؟
    Söylemiştim. Cenazedeydi ve yanlış adamı tutukladınız. Open Subtitles لقد كان في الجنازة و لقد اعتقلتم الرجل الخاطئ
    - Hey, hey! -Polis memurları, yanlış kişiyi tutukladınız. Open Subtitles أيها الضباط، لقد اعتقلتم رجلاً بريئاً
    Ashanti Graham adında birini tutukladınız mı? Open Subtitles هل إعتقلت شخصا من قبل إسمه (أشامي غراهام) ؟
    Harry Campbell'ı Toledo'da ve Brunette'i de Manhattan'da mı tutukladınız? Open Subtitles هل إعتقلت (هاري كامبل) في "توليدو" -و(برنيت) في "منهاتن"؟
    Aniden düzeni bozacak ve belki yasayı ihlâl edecek birilerinden bahsedildiğini duyup yanlış bir şey yapmadıkları halde gidip amaçlanan suçun kurbanlarını tutukladınız. Open Subtitles كنت تتحدث مع شخص هنا ,الذي أعطى هذه الأوامر ,ربما بإنتهاك القانون ومع ذلك واصلت هذا ,وقمت بإعتقال ضحية الجريمة
    Karımı tutukladınız zaten. Open Subtitles لقد قبضت على زوجتي
    Sadece siz aşağılık herifler Tong'larla gizli çalışan bir federal ajanı tutukladınız. Open Subtitles فقط أنك أيها الأخرق قد اعتقلت... عميل فيدرالي يعمل خفية مع ال تونغ.
    Siz onu Ashtown da tutukladınız, bu Heights'e yakın. Open Subtitles أنت اعتقلته في ( أش تاون ) وهي مجاورة ل( هايت )
    - tutukladınız mı onu? Open Subtitles هل قمت بأعتقاله ؟
    Polis Şerife, "Yanlış adamı tutukladınız. Open Subtitles المأمور قال للشرطة انتم أمسكتم بالشخص الخطأ
    Şuursuz bir adamı tutukladınız. Open Subtitles ألقيت القبض على الرجل فاقد الوعي.
    Tek bildiğim yanlış adamı tutukladınız. Open Subtitles كل ما أعرفه أنكم قد إعتقلتم الرجل الخطا
    Yani müvekkilimi, sadece onların doğrulanmamış suçlamalarına dayanarak mı tutukladınız? Open Subtitles لذا إعتقلتَ زبونَي إستندَ على إتّهاماتِهم الغيرِ مُؤَيَّدةِ؟
    O kadını tutukladınız mı? Hayır. Open Subtitles هل قمتم بتوجيه التهمة لتلكَ المرأة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more