"tutuklamıyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نعتقل
        
    • نعتقله
        
    • نعتقلك
        
    • نقبض عليك
        
    • لا نقبض
        
    Neden bu şerefsiz herifleri etkinlik başlamadan önce tutuklamıyoruz? Open Subtitles لماذا لا نحن فقط نعتقل الأوغاد قبل الحدث حتى يبدأ ؟
    İnsanları biriyle yattı diye tutuklamıyoruz! Open Subtitles نحن لا نعتقل الناس بسب المضاجعـة! ، .. حســناً؟
    Yapmam gereken bir iş var. Ayrıca hayır, hiç kimseyi tutuklamıyoruz. Open Subtitles لديّ عمل لأقوم به, ولن نعتقل أيّ أحد
    Şimdilik tutuklamıyoruz, ama bir dahaki sefere tutuklarız. Open Subtitles لن نعتقله الآن، لكن المرّة القادمة سنعتقله.
    Onu şu anda tutuklamıyoruz. Open Subtitles .لن نعتقله الأن
    Sizi şu anda tutuklamıyoruz ama eğer eşlik etmezseniz sizi tutuklamak zorunda kalacağız. Open Subtitles نحن لا نعتقلك هذه المرة لكن إذا لم تمتثل سوف تأتي قوة للأعتقال
    Kendine bir sor bakalım, bu fotoğrafları gördükten sonra niye seni hâlâ tutuklamıyoruz? Open Subtitles ومجرد سؤالك عن السبب الذى يجعلنا نقبض عليك بعد رؤية تلك الصور
    Peki neden onu tutuklamıyoruz? Open Subtitles اذا ، لم لا نقبض عليها ؟
    - Niye Max'i tutuklamıyoruz o zaman? Open Subtitles إذاً لمَ لا نعتقل ماكس فحسب؟
    Ön Suç'ta olduğu gibi işlemedikleri suçlar yüzünden insanları tutuklamıyoruz. Open Subtitles {\pos(190,230)} هذا ليس مثل "ما قبل وقوع الجريمة"... نحن لا نعتقل الأشخاص, على شيء لم يفعلوه أبداً.
    - Pekâlâ, niye Calvin'i tutuklamıyoruz? Open Subtitles حسنٌ، لم لا نعتقل (كالفن)؟
    Sakin ol, seni tutuklamıyoruz. Open Subtitles اهدأ إننا لا نعتقلك.
    Seni bir şey olduğun için tutuklamıyoruz. Open Subtitles لم نقبض عليك لكونك أي شيء
    Neden onları tutuklamıyoruz? Hayır. Open Subtitles -يازميل ، لماذا لا نقبض عليهم الآن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more