"tutuklamaların" - Translation from Turkish to Arabic

    • الاعتقالات
        
    • الأعتقالات
        
    • الإعتقالات
        
    • ألقي القبض
        
    • توقيفات
        
    Bu tutuklamaların büyük çoğunluğu hafif kabahatler ve düşük seviye suçlar için, yüzde 70-80 kadarı. TED القسم الأكبر من هذه الاعتقالات هي جرائم بسيطة، مثل الجنح، 70 إلى 80%.
    - Pilatus, tutuklamaların kesilmesini emrediyor. Open Subtitles مطالب بيلاطس بأن تتوقف الاعتقالات
    Birleşik Devletler askeri yetkilileri, ...Irak'taki tutuklamaların %70 ile %90'ında hata olduğunu kabul etti. Open Subtitles فأن المؤسسة العسكرية الأمريكية أعترفت رسمياً بأن ما بين 70 و 90 % من الأعتقالات التى نفذوها فى (العراق) كانت خاطئة
    O tutuklamaların çoğunda biri daha varmış. Open Subtitles كان هناك شرطيّ ثالث معهم في كثير من تلك الإعتقالات
    Komplocuların ve sabotajcıların birçok yuvası ortaya çıkarıldı ve kısa zaman içinde tutuklamaların başlaması bekleniyor. Open Subtitles أعشاش اخرى للمتامرين والمخربين تم إكتشافها. والعديد منهم ألقي القبض عليه أوسيتم قريبا...
    Bu rapora göre Ajan Scully'yle birlikte yaptığınız tutuklamaların ortalaması, Mulder'la Scully'nin yedi yıllık ortalamasından daha fazla. Open Subtitles من هذا التقرير، أنت ووكيل سكولي كان عندها توقيفات أكثر على النسبة المئوية من أنّها ومولدر على مدى سبعة سنوات.
    tutuklamaların dördünde Isaac Henry de var. Open Subtitles و 4 من هذه الاعتقالات كانت تشمل "اسحاق هنري"َ
    Günün erken saatlerindeki basın toplantısında dedektifler yeni tutuklamaların eli kulağında olduğunu ve bu korkunç ve bedhah olarak adlandırdıkları suçun çözümünü tehlikeye atmayacaklarını dile getirdiler. Open Subtitles سنتحدث في المؤتمر الصحفي اليوم و اعلن المحققون ان المزيد من الاعتقالات باتت وشيكة ... والتي من شأنها ان تساهم في جهودها الرامية حل
    tutuklamaların sayısı... Open Subtitles بلغ عدد الاعتقالات...
    Bu yüzden bu tutuklamaların bugün kayda geçmesi gerek. Open Subtitles لهذا أنا بحاجة لهذه الإعتقالات على الأوراق اليوم
    Onun o 'Ahlâksızlığı Önleme Derneği' sayesinde iş sıkıntım olmuyor ama o tarz tutuklamaların sonunda hüküm giyen de nadiren çıkar. Open Subtitles مجتمعه لقمع الأمور السيئة يجعلونني مُنشغلة لكن تلك الإعتقالات الأخيرة إنتهى بها الأمر وهى مُدانة
    tutuklamaların izini tutmalıyız. Open Subtitles وسنحتاج لتتبّع الإعتقالات.
    Komplocuların ve sabotajcıların birçok yuvası ortaya çıkarıldı ve kısa zaman içinde tutuklamaların başlaması bekleniyor. Open Subtitles أعشاش اخرى للمتامرين والمخربين تم إكتشافها. والعديد منهم ألقي القبض عليه أوسيتم قريبا...
    Cinayetlerin işlendiği bölgelerin dışında son altı ayda silahlı zorlama ya da silahlı alıkoymadan yapılan tüm tutuklamaların raporlarını istiyorum. Open Subtitles نحن سَنَحتاجُ السجلاتَ على الأخيرينِ 6 شهورِ لأيّ توقيفات على العنف المُسلّحِ أَو حيازة سلاح في كُلّ قصبة ماعدا الواحد حيث عمليات إطلاق النار حَدثتْ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more