"tutuklamam" - Translation from Turkish to Arabic

    • أقبض
        
    • إعتقال
        
    • اعتقال
        
    • اعتقلك
        
    Her durumda, seni yeniden tutuklamam gerekiyor. Open Subtitles بأي الأحوال يُفترض مني أن أقبض عليك مرة أخرى
    Uyuşturucu veya fahişelik için birini tutuklamam. Open Subtitles .. لن أقبض على واحدة من أجل الدعارة أو المخدرات
    Bir fincan çay almak için buralarda kimi tutuklamam gerekiyor? Open Subtitles من الذي يتوجبّ عليّ أن أقبض عليه هنا بتهمة شرب كوبٍ من الشاي ؟
    Bundan dolayı, 72 tutuklamam var ve %80 dava çözme oranı ama en önemlisi bazı zamanlar kravat taktım. Open Subtitles لديّ 72 إعتقال %بمعدل إزالة بنسبة 80 ،لكن الأهم من ذلك
    Yunanistan'da polisken ilk tutuklamam hatunun birini döven bir adamdı. Open Subtitles أتعلم، عندما كنتُ شرطياً في (اليونان)، أول إعتقال ليّ كان لرجل يضرب دجاجة.
    Ben alıkoymam, tutuklamam, cezalandırmam. Open Subtitles أنا لن أقوم باحتجاز ، اعتقال ، توجيه التهمة
    Yoksa kendimi tutuklamam gerekir. Open Subtitles وإلا سأضطر إلى اعتقال نفسي
    Belki bugün seni tutuklamam. Belki buraya geldiğimde sen yoktun. Open Subtitles ربما لم اعتقلك اليوم ربما اتيت ولم تكوني هنا
    - Eğer burada kalacaksan... doğal olarak seni tutuklamam. Open Subtitles تريد أن تحدث فرقاً إذا عشت هنا... -بطبيعة الحال لن أقبض عليك
    Muller seni tutuklamam gerektiğini düşünüyor. Open Subtitles -لا تكن غبياً, (مولر) يعتقد أنه يجب أن أقبض عليك
    - Bu fiyat için seni tutuklamam gerekir. Open Subtitles خمسة عشر دولار . -يجب أن أقبض عليك بسبب أسعارك .
    Seni tutuklamam lazım... sırf kötü zevkin için. Open Subtitles يجب أن أقبض عليك... بتهمة الذوق السيء
    Kamuflesini korumak için Briggs'i de tutuklamam lazım. Open Subtitles عليّ إعتقال (بريغز) للإبقاء على تخفيه.
    Kamuflesini korumak için Briggs'i de tutuklamam lazım. Open Subtitles عليّ إعتقال (بريغز) للإبقاء على تخفيه.
    Yoksa kendimi tutuklamam gerekir. Open Subtitles وإلّا سأضطر إلى اعتقال نفسي
    Aksi halde kendimi tutuklamam gerekecek. Open Subtitles وإلا سأضطر إلى اعتقال نفسي
    Şimdi seni tutuklamam lazım. Open Subtitles والان علي ان اعتقلك ولاجل اي شي؟
    Seni tutuklamam gerek demek. Open Subtitles يجب عليَّ أن اعتقلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more