Masum bir tutuklu, uğradığı haksızlıktan dolayı, gittikçe daha çok öfkelenir. | Open Subtitles | السجين البرئ سوف يصبح غاضبا بمرور الساعة بسبب الظلم الذي يعانيه |
Nakil pürüzleri giderilene ya da bir helikopter müsait olana de tutuklu bizim. | Open Subtitles | أن السجين لكم حتى يتم إصلاح السياره أو وصول مروحية لكم ماذا ؟ |
Korumalarla veya tutuklu olarak gidebilirsiniz. Seçenekleriniz bunlar. | Open Subtitles | يمكنكم الذهاب في صحبة القوة المسلحة أو يمكنكم الذهاب رهن الإعتقال التام.تلك هي كل الخيارات التي سأمنحها لك |
Evet, şu an Jericho'da ve Bonnie Richmond cinayeti yüzünden tutuklu. | Open Subtitles | نعم انه فى جيركو, وهو رهن الاعتقال لقتل بونى ريتشموند. |
tutuklu kalmaya devam ederse işte asıl o zaman başı gerçekten belaya girebilir... | Open Subtitles | وأعتقد أنه كلما طال بقاؤه في الحجز كلما زادت خطورة وقوعه بمشاكل حقيقية |
Evet, Özel Ajan Mulder şu anda tutuklu ve durmadan bir şeyler geveliyor ayrıca FBI da konuşmuyor. | Open Subtitles | أجل, حسناً, العميل الخاص.. مولدر.. هو حالياً موقوف ب 5 درجات |
Maalesef yasa dışı elektrikli ocak kullanmaktan tutuklu olduğunu söylemek için buradayız. | Open Subtitles | للأسف جئنا لنخبرك أنك معتقل بتهمة امتلاك لوح تسخين غير قانوني |
Sizce tutuklu nezaretten çıkarılmadan önce yeterince sağlıklı risk değerlendirmeleri yapıldı mı? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه أُجري تقييم حقيقي للمخاطر قبل نقل السجين من الحبس؟ |
Bu tutuklu kendini hergün pislikle sıvardı, ve pis kokmaması için onu kumun içinde yuvarlıyorlardı. | TED | كان هذا السجين يغمر جسده بالغائط كل يوم، وكانوا يقومون بدحرجته في التراب كي لا ينتن. |
Mahkemenin kararını dinlemek üzere tutuklu ayağa kalksın. | Open Subtitles | إن السجين سوف يقف لسماع منطوق الحكم عليه |
Şu anda Bay Pupkin sizden, kendinizi tutuklu olarak kabul etmenizi istiyorum. | Open Subtitles | فى هذه الحالة , أنصحك أن تعتبر نفسك رهن الإعتقال |
İtaatsizlikten tutuklu. | Open Subtitles | إنه رهن الإعتقال لتصرفاته وأفعاله المتمردة |
Irkçı ve dini nefret eyleminde bulunduğunuz şüphesiyle kanunlara aykırı davrandığınız için tutuklu durumdasınız. | Open Subtitles | أنتَ رهن الاعتقال للاشـتبـاه في تأدية أعمال مُخالفة لقانون الكراهية العنصرية والدينية لعام 2006 |
tutuklu değilsem, ben gidiyorum ve o moruk barımı dağıttı. Ondan şikayetçiyim. | Open Subtitles | إذا لم أكن رهن الاعتقال, أنا مغادر, وذلك الرجل العجوز الذي حطم حانتي أريده أن يكون مسؤلًا عما فعل. |
Binayı son bir kez daha tarayacağız, daha sonra onu CTU'ya getireceğim. tutuklu odası hazırlamanızı istiyorum. | Open Subtitles | سنفحص المبنى مرة أخرى، ثم ساتي به إلى الوحدة، أريدك أن تعد غرفة الحجز. |
Eğer tutuklu değilsem, kapının önünden çekilmeniz gerekiyor, beyefendi. | Open Subtitles | ما لم أكن موقوف فعليك الإبتعاد عن هذا الباب |
Her tutuklu, yanına, bir çift ayakkabı, iki çift çorap, iki gömlek,.. | Open Subtitles | يسمح لكل معتقل زوج واحد من الأحذية، وزوجين من الجوارب، |
Bir yıldır orada tutuklu ve şiddet görüyor, konuşmayacak. | Open Subtitles | وهي معتقلة لقرابة السنة وقد تلقت أكبر ضربة بحياتها وهي مصممة |
Vera bugün geç gelecek, bir tutuklu naklini senin halletmeni istiyorum. - Tabii | Open Subtitles | فيرا ستتأخر في الصباح لذى ارغب منك ان تهتمي في موضوع نقل السجناء |
Sanık kürsüsünde tutuklu bulunan Leslie Crosbie'yi suçlu mu buldunuz, suçsuz mu? | Open Subtitles | هل تجدوا السجينة ,ليزلى كروسبى, مذنبة ام غير مذنبة ؟ |
Ben tutuklu değilim, bana öyleymişim gibi davranmayı kesin. | Open Subtitles | لست سجينة ، لذا كفّوا عن معاملتي و كأنني كذلك |
Şimdi tutukluları çiftçilerinden çok bir ülkede yaşıyoruz. 2.1 milyon tutuklu, 1.9 milyon çiftçi. | TED | نحن الآن نحيا في بلد يحتوي على سجناء أكثر من المزارعين مليونا ومئة ألف سجين مقابل مليون وتسعمئة ألف مزارع |
İkinci bodrum katında bir tutuklu var gibi görünüyor. | Open Subtitles | ويبدو لي أن هناك شخص ما محتجز في الطابق السفلي الثاني |
11 tutuklu erken tahliye oldu. Onları dışarı çıkarmak bana düştü. | Open Subtitles | تم إطلاق سراح 11 مسجون اليوم كان علي الإنتهاء من أوراقهم |
Şayet tutuklu falan değilsem sorularınızı büromda yanıtlayacağım. | Open Subtitles | إن لم أكن قيد الإعتقال سأجيب على أسئلتك في مكتبي |
Hükümetim adına işlediğiniz insanlık karşıtı savaş suçlarından dolayı Cenova Konvansiyonu'na karşı hareket etmekten ve 1998 Roma Tüzüğüne karşı eylemlerinizden dolayı uluslararası hukuk sistemine göre tutuklu olduğunuzu söylemek isterim. | Open Subtitles | ، بالنيابة عن حكومتي أنت هُنا تحت الإقامة الجبرية لإرتكابك جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية |