"tutun onu" - Translation from Turkish to Arabic
-
أمسكه
-
أمسكوه
-
ثبتوه
-
ثبتوها
-
أمسك به
-
امسكوه
-
ثبته
-
أمسكوا به
-
أمسكوها
-
يَحْصلُ عليه
-
وأنا سأصدها
-
إلزموها
-
أبقوه
-
اكبحاها
-
ترجع للوراء
Bileğini yakalayın ve Tutun onu, tutun, tutun. | Open Subtitles | مهلاً، اسحب معصميه و أمسكه، أمسكه |
İğneyi yapmalıyız! Tutun onu. | Open Subtitles | حسناً علينا شكه بإبرة لحقنه أمسكوه جيداً |
Bence artık biraz huzur bulmanın zamanı geldi. Sabit Tutun onu! | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت كي تحظى ببعض السلام ثبتوه |
- Tutun onu. - Bana elektro lazım. | Open Subtitles | . ثبتوها ، ثبتوها ، ثبتوها - . أحتاج إلى رسم القلب - |
Tutun onu Bay Hilfe. Polisi arayacağım. | Open Subtitles | أمسك به هنا يا سيد هيلفى, سوف اتصل بالشرطة |
Tutun onu, yatıştırıcı getiriyorum. | Open Subtitles | امسكوه جيداً حتى أحضر المهديء. |
Tutun onu! Tutun onu! | Open Subtitles | هنا، ثبته، ثبته |
Iıh... - At. - Tutun onu! | Open Subtitles | إرمي الكرة أمسكه أمسكه |
Tutun onu! | Open Subtitles | أمسكه |
Tutun onu. | Open Subtitles | أمسكه. |
Tutun onu, Tutun onu. | Open Subtitles | يا رفاق، فقط أمسكوه، فقط أمسكوه |
- Şimdi, Tutun onu, çocuklar. - Tuttuk. | Open Subtitles | . والآن أمسكوه يا فتيه - . إننا نمسكه - |
Tutun onu hadi sandalyeyi getirin. | Open Subtitles | ! أمسكوه يا شباب ! أحضروا كرسياً |
Masada Tutun onu! | Open Subtitles | ثبتوه على المنضدة |
Tutun onu. Tutun onu. | Open Subtitles | . ثبتوها ، ثبتوها |
- Tutun onu. - Kaçacak değilim. | Open Subtitles | ــ أمسك به ــ أنا لن أهرب |
Hey, Tutun onu! Durdurun! | Open Subtitles | هاي , امسكوه , توقف |
Tutun onu. - Evet, efendim. | Open Subtitles | ثبته - نعم سيدي - |
Tutun. Tutun onu! | Open Subtitles | ـ أوقفوه ـ أمسكوا به |
~ Sıkı Tutun onu çocuklar. ~ Bırak beni! | Open Subtitles | أمسكوها جيدا - اغرب عني- |
Tutun onu! | Open Subtitles | يَحْصلُ عليه! يَحْصلُ عليه! إحصلْ عليه! |
- Tutun onu ! | Open Subtitles | إلزموها! |
Evet, sıkı Tutun onu. | Open Subtitles | . نعم , أبقوه ثابتاً |
Tutun onu! | Open Subtitles | اكبحاها! |
Düşecek! Tutun onu! | Open Subtitles | انها ترجع للوراء الحقها |