Affedersiniz, iyi yerelmalarını nerede tutuyorsunuz? | Open Subtitles | لو سمحت أين تحتفظ بالبطاطة الحلوة الجيدة؟ |
Bu hislerinizi içinizde tutuyorsunuz ve bu da sizi strese sokuyor. | Open Subtitles | تبقون هذه المشاعر داخلكم، وهذا يسبب توتر. |
Bu lanetli şehirde Tanrı'nın Kılıcı'nı esir tutuyorsunuz! | Open Subtitles | " .. في أقبية هذه المدينة الملعونة " " تحتجزون " سيف الربّ |
İçerideki bir şey bizi hasta ediyor ve bizi burada onunla birlikte tutuyorsunuz. | Open Subtitles | شيء ما هنا يُسبب لنا المرض، و أنتم تحتجزوننا هنا معه |
Çalışmadığınız zamanlarda garaj kapısını kapalı mı tutuyorsunuz? | Open Subtitles | تَبقي بابَ المرآبَ غَلقَ متى أنت لا تَعْملُ؟ |
İyi. Şimdiyse dışarıda silahlı polisler var ve siz insanları rehin tutuyorsunuz öyle değil mi? | Open Subtitles | حسنا , هنالك رجال الشرطة مع المسدسات بالخارج وانت هنا تحتجز الرهائن , اليس كذلك ؟ |
Müvekkilimi haklarını bile okumadan göz altında tutuyorsunuz öyle mi? | Open Subtitles | أنت تحتفظين بموكلتي و لم تتلي عليها حقوقها؟ |
Bir karar alıyorsunuz ama sonunda üzülüyorsunuz ve onu yanınızda tutuyorsunuz. | Open Subtitles | تقرر شيئا و لكنك في النهاية تبقى مستاء، ف تبقيه عندك. |
Sanıyorum ki tüm çalışanlarınızın personel dosyasını tutuyorsunuz. | Open Subtitles | الـأن أفترض أنك تحتفظ بسجلات شخصية، لكل العاملين لديّك. |
Sanıyorum ki tüm çalışanlarınızın personel dosyalarını tutuyorsunuz. | Open Subtitles | أعتقد أنك تحتفظ بسجلات شخصية، لكل العاملين لديّك. |
Çünkü arıları salmıyorsunuz. Arıları tutuyorsunuz. | Open Subtitles | لأنك لا تحرر النحل تحتفظ بالنحل |
Viskiyi fıçılarda ne kadar tutuyorsunuz? | Open Subtitles | كم من الوقت تبقون الويسكي في البراميل؟ |
Eğer ona inanmıyorsanız, neden hala tutuyorsunuz? | Open Subtitles | إن كنتم لا تصدقونه، لماذا تبقون عليه؟ |
Yaşlı insanları nerede tutuyorsunuz? | Open Subtitles | أين تبقون كبار السن؟ |
Hangi hakla çocuğumu tutuyorsunuz? | Open Subtitles | بأيّ حق تحتجزون ابنتي ؟ |
Bizi neden burada tutuyorsunuz? | Open Subtitles | لم تحتجزوننا هنا ؟ |
Caddeleri insanlar için temiz tutuyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تَبقي الشوارعَ نظّفْ للناسِ. الحقّ؟ |
Barış için geldiğinizi söylüyorsunuz ama içimizden birini rehin olarak tutuyorsunuz. | Open Subtitles | تدعي أنك هنا من أجل السلام إلا أنك تحتجز أحدا منا كرهينة |
Ölü bir kediyi mi tutuyorsunuz? | Open Subtitles | تحتفظين بقطة ميتة؟ |
- Onu şu delikte tutuyoruz. - Orada mı tutuyorsunuz? | Open Subtitles | نحن نبقيه في تلك الفتحة هنـاك - تبقيه هنـاك؟ |
Bugün hangi takımı tutuyorsunuz? | Open Subtitles | من تشجع اليوم ؟ |
Eşimi niye orada tutuyorsunuz? | Open Subtitles | -ما الذنب الذي تحتجزونها لأجله؟ |
Burayı sizler ayakta tutuyorsunuz. | Open Subtitles | تعلمون أنكم تحافظون على تماسك هذا المكان. |
Beni içerde tutuyorsunuz; ama biliyorsunuz ki ben deli değilim. | Open Subtitles | انت مازلتى تحجزينى هنا و انتى تعلمين انى لست مجنون |
Neden? Tüm gün boyunca onları burda mı tutuyorsunuz? | Open Subtitles | هل تبقيهم هنا طوال اليوم؟ |