"tutuyorsunuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحتفظ
        
    • تبقون
        
    • تحتجزون
        
    • تحتجزوننا
        
    • تَبقي
        
    • تحتجز
        
    • تحتفظين
        
    • تبقيه
        
    • تشجع
        
    • تحتجزونها
        
    • تحافظون
        
    • تحجزينى
        
    • تبقيهم
        
    • بسجلات
        
    Affedersiniz, iyi yerelmalarını nerede tutuyorsunuz? Open Subtitles لو سمحت أين تحتفظ بالبطاطة الحلوة الجيدة؟
    Bu hislerinizi içinizde tutuyorsunuz ve bu da sizi strese sokuyor. Open Subtitles تبقون هذه المشاعر داخلكم، وهذا يسبب توتر.
    Bu lanetli şehirde Tanrı'nın Kılıcı'nı esir tutuyorsunuz! Open Subtitles " .. في أقبية هذه المدينة الملعونة " " تحتجزون " سيف الربّ
    İçerideki bir şey bizi hasta ediyor ve bizi burada onunla birlikte tutuyorsunuz. Open Subtitles شيء ما هنا يُسبب لنا المرض، و أنتم تحتجزوننا هنا معه
    Çalışmadığınız zamanlarda garaj kapısını kapalı mı tutuyorsunuz? Open Subtitles تَبقي بابَ المرآبَ غَلقَ متى أنت لا تَعْملُ؟
    İyi. Şimdiyse dışarıda silahlı polisler var ve siz insanları rehin tutuyorsunuz öyle değil mi? Open Subtitles حسنا , هنالك رجال الشرطة مع المسدسات بالخارج وانت هنا تحتجز الرهائن , اليس كذلك ؟
    Müvekkilimi haklarını bile okumadan göz altında tutuyorsunuz öyle mi? Open Subtitles أنت تحتفظين بموكلتي و لم تتلي عليها حقوقها؟
    Bir karar alıyorsunuz ama sonunda üzülüyorsunuz ve onu yanınızda tutuyorsunuz. Open Subtitles تقرر شيئا و لكنك في النهاية تبقى مستاء، ف تبقيه عندك.
    Sanıyorum ki tüm çalışanlarınızın personel dosyasını tutuyorsunuz. Open Subtitles الـأن أفترض أنك تحتفظ بسجلات شخصية، لكل العاملين لديّك.
    Sanıyorum ki tüm çalışanlarınızın personel dosyalarını tutuyorsunuz. Open Subtitles أعتقد أنك تحتفظ بسجلات شخصية، لكل العاملين لديّك.
    Çünkü arıları salmıyorsunuz. Arıları tutuyorsunuz. Open Subtitles لأنك لا تحرر النحل تحتفظ بالنحل
    Viskiyi fıçılarda ne kadar tutuyorsunuz? Open Subtitles كم من الوقت تبقون الويسكي في البراميل؟
    Eğer ona inanmıyorsanız, neden hala tutuyorsunuz? Open Subtitles إن كنتم لا تصدقونه، لماذا تبقون عليه؟
    Yaşlı insanları nerede tutuyorsunuz? Open Subtitles أين تبقون كبار السن؟
    Hangi hakla çocuğumu tutuyorsunuz? Open Subtitles بأيّ حق تحتجزون ابنتي ؟
    Bizi neden burada tutuyorsunuz? Open Subtitles لم تحتجزوننا هنا ؟
    Caddeleri insanlar için temiz tutuyorsunuz. Open Subtitles أنت تَبقي الشوارعَ نظّفْ للناسِ. الحقّ؟
    Barış için geldiğinizi söylüyorsunuz ama içimizden birini rehin olarak tutuyorsunuz. Open Subtitles تدعي أنك هنا من أجل السلام إلا أنك تحتجز أحدا منا كرهينة
    Ölü bir kediyi mi tutuyorsunuz? Open Subtitles تحتفظين بقطة ميتة؟
    - Onu şu delikte tutuyoruz. - Orada mı tutuyorsunuz? Open Subtitles نحن نبقيه في تلك الفتحة هنـاك - تبقيه هنـاك؟
    Bugün hangi takımı tutuyorsunuz? Open Subtitles من تشجع اليوم ؟
    Eşimi niye orada tutuyorsunuz? Open Subtitles -ما الذنب الذي تحتجزونها لأجله؟
    Burayı sizler ayakta tutuyorsunuz. Open Subtitles تعلمون أنكم تحافظون على تماسك هذا المكان.
    Beni içerde tutuyorsunuz; ama biliyorsunuz ki ben deli değilim. Open Subtitles انت مازلتى تحجزينى هنا و انتى تعلمين انى لست مجنون
    Neden? Tüm gün boyunca onları burda mı tutuyorsunuz? Open Subtitles هل تبقيهم هنا طوال اليوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more