"tuzak kurdu" - Translation from Turkish to Arabic

    • أوقع
        
    • أوقعت
        
    • اوقع
        
    • قام بتوريطي
        
    • خدعني
        
    • دبر
        
    • نصب كمين
        
    • يوقع بي
        
    • فخًا
        
    • أوقعني
        
    Hatırlarsan Matak, tuzak kurdu sana adamların da onu takas yerinde öldürmeye çalıştı. Open Subtitles ماتاك أوقع بك من قبل , أتذكر ورجالك حاولوا قتله عند التسليم
    Benim sapık üvey abim bana tuzak kurdu ve benim çaldığımı söyledi. Open Subtitles لقد أوقع بى أخى المُنحرف بالتبنى و قال أنى كنت أسرق
    ben olayı çözdüm bile, Ya baban ikinize de tuzak kurdu veya Helen bunu kendisi planladı. Open Subtitles بحسب رأيي إما والدك أوقع بكما الأثنين
    Olası bir denetlemenin riskini almaktansa günah keçisi olarak size tuzak kurdu. Open Subtitles عوضاً عن التعرّض للمخاطر، والمُراجعة المحتملة، فقد أوقعت بك ككبش فداء.
    Madem bana tuzak kurdu, peki sen hangi cehennemdeydin? Open Subtitles حسنا، اذا كنت تعرفي انه اوقع بي أبن كنت طوال اليوم بحق الجحبم
    Biri, bize ateş etmen için de mi tuzak kurdu, Bay Machado? Open Subtitles هل أوقع بكَ أحدهم كي تطلق النار علينا يا سيّد (ماتشادو) ؟
    Pil için geri döndüm ama Fitz bana tuzak kurdu. Open Subtitles وعدت من أجل البطارية ولكن فيتز أوقع بي.
    Gerçeği bilmelisin. Sana tuzak kurdu. Open Subtitles ، فعليكِ معرفة الحقيقة لقد أوقع بكِ
    O parayı ben almadım, Wolf. Pislik müdür bana tuzak kurdu. Open Subtitles (لم آخذ ذلك المال يا (وولف ذلك المدير النغل أوقع بي
    Koruyucu ailedeki erkek kardeşim bana tuzak kurdu, ve gidecek başka bir yerim yok. Open Subtitles أخي في الرباية المنحرف أوقع بي
    Bana tuzak kurdu Carly. Open Subtitles لقد أوقع بي، كارلي.
    Bana tuzak kurdu. Open Subtitles شخص ما أوقع بي.
    Bana kim tuzak kurdu? Open Subtitles من الذي أوقع بي؟
    Biri bize tuzak kurdu. Anlıyor musun? Open Subtitles -يوجد من أوقع بنا هل تفهمين ذلك ؟
    O sürtük bana tuzak kurdu. + Evet, Madam Başkan, şimdi ne yapmamızı önerirsin? Open Subtitles هذه العاهرة أوقعت بي. حسنا, سيدتي الرئيسة, ماذا تقترحين أن نفعل الآن؟
    Bunu yapacağını bilemezdin. Sana iyi bir tuzak kurdu. Open Subtitles لم نكن نعرف ان هذا سيحصل لقد أوقعت بك بشكل جيد
    Onun telefonuna böcek yerleştirdim çünkü bana tuzak kurdu ve benim hakkımda ne bildiğini bilmem gerekiyor. Open Subtitles أتجسس على هاتفها لأنها أوقعت بي، وأحتاج معرفة ما لديها عني
    - McDeere bana tuzak kurdu. - Ona arkadaşın Andrew'u da ekle. Open Subtitles ماكدير اوقع بي.
    Bana kim tuzak kurdu, Jack? Open Subtitles من الذي قام بتوريطي يا " جاك " ؟
    Ben bu adaya sığınmak için geldim ama bu adam bana tuzak kurdu. Open Subtitles أتيت لهذه الجزيرة بحثاً عن ملاذ وهذا من خدعني
    İşi internetten ayarladı o yüzden kim tuzak kurdu bilmiyorum. Open Subtitles كان كل ذلك على الإنترنت لا أدري حتى من دبر ذلك
    - Kim tuzak kurdu? Open Subtitles تم نصب كمين لي. من طرف من؟
    Bana tuzak kurdu. Bana tuzak kuran o. Open Subtitles لقد أوقع بي , أنت من يوقع بي
    - Adams tuzak kurdu ve sen de anında yem oldun. Open Subtitles لقد نصَبَ لنا "أدم" فخًا وقدتـنا إليهِ مباشرةً
    Bak, sapık üvey kardeşim bana tuzak kurdu ve hırsızlık yaptığımı söyledi. Open Subtitles انظري, أخي في الرباية المنحرف أوقعني في مأزق و قال أنني كنت أسرق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more