"twilight" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشفق
        
    • توايلايت
        
    • تويلايت
        
    • الغسق
        
    • وقت الغَسق
        
    Bunu senin için yaptım ve 'Twilight Pearl' filminin bir sahnesinden esinlendim. Open Subtitles أنا صنعت هذا لكِ، مستوحى من المشهد الخاص بك لفلم 'الشفق بيرل.
    Dağları taşları deldim, Twilight'ın ikinci DVD'sini aldım. Open Subtitles أحضرت موسيقى الروك وفلم الجزء الثاني . الشفق
    Zac Efron, A-rod, ve şu Twilight'daki çocuk. Open Subtitles -- زاك افرون وهذا الرجل من فيلم "الشفق "
    True Blood, Twilight, New Moon, Eclipse. Open Subtitles ترو بلد, توايلايت, نيو موون, إيكلابس.
    Bence Twilight'tan öğrendi bunu. Çok heyecanlı! Open Subtitles آعتقد أن هذه تعبير من فيلم "توايلايت" يا لها من درامية!
    Ailem Twilight'i seyretmeme bile izin vermedi. Open Subtitles والداي لم يجعلونني أشاهد فلم تويلايت حتى
    Twilight'ı izlerken ağladığınızı gördüm, Profesör. Open Subtitles رأيتك يا أستاذ تبكي إلى فشارك عند Twilight الغسق" مشاهدتك لفيلم"
    Canınız cehenneme, Twilight manyağı sivilceli veletler! Open Subtitles تباً لكم , يا أيها الشفق , كثير البثور بالوجة , إبن العاهرة!
    Şov sona erdikten sonra bütün paramla Twilight adında küçük bir film yaptım. Open Subtitles بعد اليوم انتهى عرضنا، أخذت كل أموالي وأنا قدمت القليل من فيلم دعا الشفق. هذا هو مدهش!
    Çalıştığım yer, Twilight Sineması, benim için ikinci bir evdi, kasabanın tarihi bir parçası, tam da bir yerlere kaçmak için en çok ihtiyaç duyduğum anda kapanıyordu. Open Subtitles سينما "الشفق" التى أعملُ بها منزلي بعيد عن موطني قطعة من تاريخ بلدة ينغلق للأبد
    Hayır, "Twilight Zone"daki herifi diyorum. Görmüş olman lazım. Open Subtitles لا، من "منطقة الشفق" لابد أنك رأيت هذا
    Amerikalı gençlerde ciddi bir Twilight hastalığı baş gösterdi. Open Subtitles من حالة خطيرة من حمى الشفق
    Twilight benim favori filmim. Open Subtitles الشفق من أفلامي المفضلة
    Twilight'daki Bella Swan gibisin. Open Subtitles أنت تشبهين "بيلا سوان" في فلم "توايلايت"
    "Twilight" oyuncuları avludaymış! Open Subtitles طاقم ممثلي (توايلايت) في الساحة! طاقم ممثلي (توايلايت) في الساحة!
    Twilight! Lavtan! Bırak onlarda kalsın. Open Subtitles (عودك يا (توايلايت - اتركه لهم، جيد أن تخلصنا منه -
    Dostum, hakikaten de uçabiliyorsun. Teşekkür ederim, Twilight. Open Subtitles أيها الصغير، باستطاعتك التحليق بالتأكيد - (شكراً لك (توايلايت -
    Twilight, yarasaların icabına bakabilir misin? Open Subtitles أيمكنك أن تتولى أمر الخفافيش يا (توايلايت
    Twilight, beraber savaşmaya gidiyorsak eğer bence, en sevdiğin savaş şarkını söylemelisin. Open Subtitles أعتقد يا (توايلايت) إن كنا سنخرج سوية لمعركة فعليك أن تغني أفضل أغنية حرب على الإطلاق
    Twilight'taki vampirlere dönmüş. Open Subtitles و أيضاً نوعاً ما إنها تبدو كمصاصة دماءمنفيلم"تويلايت"
    Çünkü düşündüm de belki Kardashianlardan biri beden hocası, "Çak bir beşlik" diyenler her hangi bir liseli sporcu twi-hard'cılar ( "Twilight" ve"Die-Hard"), punk rock'dan bahsedenler. Open Subtitles هل يمكنني تخيل مقتل عائلة كارديشيان مدربي في اللياقة أو الشباب الذين يحون بطريقة هاي فايف أو ما رأيك بالرياضة أو المعجبين بافلام تويلايت
    Biliyor musun,biraz konuşmana başka yerlerden alacağın şeyler katman lazım "Say Anything" veya "Twilight" filminden mesela. Open Subtitles أتعرفين، ربّما يجب أن تلتقطي بعض الخطابات أقلّ روعة بقليل لمُقارنة خطابكِ به، مثل "قل شيئاً" أو "الغسق".
    Tamam, ben Twilight'da ana karakterim. Ana karakteri biliyorsunuz? Open Subtitles حسناً, انا الشخص الأساسى عند وقت الغَسق هل تعلم الشخص الأساسى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more