| Rehberlik yapmaya devam edeceksin, Rincewind, bu... Twoflower'a. | Open Subtitles | ستستمر في أن تكون المرشد يا (رينسويند) للمدعو (توفلاور) |
| Halen, Twoflower, Diskdünya'nın ilk turisti Krull'dan kaçma girişimiyle oradan hızla uzaklaşmaktadır. | Open Subtitles | حالياً، (توفلاور) أول سائح في قرص العالم يغادر بسرعة في محاولة للهرب من (كرول) |
| Bu esnada, Twoflower'ın biraz üstünde, Rincewind... manzaradan hiç de keyif alamamaktadır. | Open Subtitles | في نفس الوقت وفي طريق ما فوق (توفلاور) (رينسويند) لا يستمتع بالمنظر مطلقاً |
| Evet. Ve senden benim için çok önemli bir şey yapmanı istiyorum, Twoflower. | Open Subtitles | نعم، وأريدك أن تفعل شيء مهم جداً إليّ يا (توفلاور) |
| Ama Twoflower oradan ayrılır, gidip bir... botanik kitabı alır, sonra da onu okurken, nergisin üzerine basıp çiğner onu. | Open Subtitles | لكن (توفلاور) يبتعد عنها ويذهب لشراء كتاب عن علم النبات وبينما يقرأه سيقوم بالدهس على النرجس البرّي |
| 'Sonrasında, Twoflower, Sandığa Octavo'ya ne yaptığını sordu.' | Open Subtitles | "ولاحقًا سأل (توفلاور) الأمتعة عمّا فعله في (أوكتافو)" |
| Adı Twoflower ve o buralardan değil... | Open Subtitles | اسمه (توفلاور) وهو ليس من هذه المنطقة |
| Twoflower, Twoflower. Hadi, uyan. Gitmemiz gerek | Open Subtitles | (توفلاور)، هيا استيقظ يجب أن نذهب |
| Rincewind! Benim, Twoflower. | Open Subtitles | هذا أنا (توفلاور) |
| Twoflower. İşte buradasın. | Open Subtitles | (توفلاور)، ها أنت ذا |
| Buldum! İşte sevgili Twoflower böyledir. | Open Subtitles | هذا هو (توفلاور) الذي عهدناه |
| Twoflower? Oh. | Open Subtitles | (توفلاور)؟ |
| Twoflower? | Open Subtitles | (توفلاور)؟ |
| Oh, Twoflower! Twoflower! | Open Subtitles | (توفلاور) |
| Twoflower? Twoflower? | Open Subtitles | (توفلاور)؟ |