"tzu" - Translation from Turkish to Arabic

    • تزو
        
    • زو
        
    • تسو
        
    • لاوزي
        
    Sabotajcı orada, ve biz de aynı zamanda Sun Tzu'nun "Savaş Sanatı"'nı okuyoruz. TED يوجد العنصر المخرب هنالك، و نتعلم أيضا من كتاب سن تزو "فن الحرب."
    Çinli general Sun Tzu der ki, tüm savaşlar yanıltmaya dayanır. TED الجنرال الصيني صن تزو قال بأن كل الحروب كانت معتمدة على الخداع.
    Aslında son söz Sun Tzu'ya ait: Open Subtitles فى الواقع، سن تزو قال هذا فى البيت الأخير0
    Sun Tzu, Machiavelli, Nietzsche annemin ölümünden sonra beni eğiten sesler oldular. Open Subtitles صن تزو ،مكيافيللي ،نيتشة هم من ربوني بعد أن ماتت أمي
    Sun Tzu'nun "Savas Sanati"ni okuyorum. Open Subtitles كُنتُ أقرَأُ كِتابَ فَنِ الحَرب للكاتِب سَن زو
    Biraz retriver'ca, si Tzu. Chihuahua'cam biraz kötü. Open Subtitles مسترد قليلا من مسترد , شيه تزو , قليلا مقرف
    Günün sonunda, Çinli büyük bilge Lao Tzu'nun söylediği gibi "Büyük bir ülkeyi yönetmek, minik bir balığı pişirmeye benzer. TED وبعد كل ذلك , الحكيم الصيني العظيم لو تزو قال , " قيادة دولة كبيرة مثل طبخ سمكة صغيرة .
    Sun Tzu eski Çin imparatorluğunun generaliydi. Open Subtitles صن تزو كان جنرال في امبراطورية الصين القديمة...
    Sun Tzu bir ay önce suikaste uğradı. Open Subtitles "صن تزو" كان خسارة لنا بأغتيالة منذ أقل من شهر
    Sun Tzu, "Savaşın Sanatı"nda, düşmanının asla seni tanımasına izin verme der. Open Subtitles " سن تزو يقول من خلال " فن الحروب أن لا تدع العدو يعرفك أبداً
    Sun Tzu M.Ö. 500 yılında yazdığı Savaş Sanatı kitabında bilgi toplamaya büyük önem atfeder. Open Subtitles في العام500 قبل الميلاد ، وجه"صن تزو "وجه إهتمامة لجمع المعلومات الاستخبارية عن فن الحرب
    Sun Tzu'nun, Savaş Sanatı'na göre her savaş başlamadan kazananı ve kaybedeni bellidir. Open Subtitles ضغط إلى الفن مجموعة من الحرب بواسطة صن تزو ... يسوع ...
    Tüm gereken Sun Tzu' ya saygı göstermek Geldiğim yerde bunu yapan adamı bulursun onun kalbini sökersin. Open Subtitles جميعا الاحترام الواجب للصن تزو... ... من أين آتي... ... يمكنك العثور على الرجل الذي فعل ذلك...
    Savaş Sanatı adlı kitabında, Sun Tzu, "Bütün savaşlar hileyle kazanılır" demiş. Ama şunu atlamış: "Sadece kaz kafalılar yakalanır." Open Subtitles سن تزو كتب في كتابه فن الحروب بأن "كل الحروب مبنية على الخداع." عزيزي, هاتفك يرن
    Bu da lanet olası 16.yüzyıl Antik Çin felsefesi. Sun Tzu. Open Subtitles هذه حكمة صينية عتيقة من القرن السادس عشر لـ (سان تزو)
    Böyle bir durumda tehdit için Sun Tzu'dan mı alıntı yapıyorsun? Open Subtitles هذا هو الوقت حيث تقتبسين من (صن تزو) بشان التهديد الخفي؟
    Sun Tzu şöyle demişti sanırım: Open Subtitles اعتقد ان سن تزو من قال لا تستسلم ابدا
    Machiavelli'in The Prince'i The Art of War kitabı Sun Tzu'dan Ideas Have Consequences kitabı Richard Weaver'dan Le Bible, Fransızca İncil Graham Greene'dan Our Man in Havana... Open Subtitles لدينا كتاب ل"ماتشيافيلي" اسمه "الأمير" "فن الحرب" بواسطة "صن تزو" "افكار لها عواقب" بواسطة "ريتشارد ويفر"
    Sun Tzu hasar gördü ve hava kaçırıyor. Open Subtitles السن زو شلت بالكامل هي الآن بها تسرب في الهيكل
    - Bizim dışımızda, Apollo ve Sun Tzu var. Open Subtitles بجانب أنفسنا, لدينا أبولو والسن زو
    Ve bence tıpkı Sun Tzu'nun dediği şekilde yaşamak biraz garip. TED و أخمن أنه إحساس غريب لتعيش ما وصفه سن تسو.
    Lao Tzu demiş ki, her yere bakmana rağmen hâlâ aradığını bulamadıysan bunun sebebi, aradığın şeyin zaten elinde olmasıdır. Open Subtitles قال (لاوزي) أنّه لو بحثت في كلّ مكان، ومع ذلك لمْ تجد ما تسعى إليه، -لأنّ ما تسعى إليه موجود بالفعل في حوزتك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more