Pakistan'ın insansız Uçağımızı vurupta hiçbir şey olmamış gibi davrandığımızı sanmasına izin veremeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا ترك باكستان تعتقد أنّه يمكنها قصف طائرتنا و لا يمكننا الرد |
Uçağımızı düşürenler de onlardı. Neler oluyor? | Open Subtitles | نفس الفريق الذى اعترض طائرتنا مالذي يجرى ؟ |
Alçaktan uçmak zorunda olduğumuzdan Uçağımızı yerde aramak zorundayız. | Open Subtitles | بسبب اضطرارنا إلى الطيران على ارتفاع منخفض يتعين علينا تفتيش طائرتنا على الأرض |
Füzeleriniz az evvel bir Uçağımızı düşürdü. Generallerimiz karşılık vermemizi bekliyor. | Open Subtitles | سيدي السفير، إن الوضع متوتر للغاية فقد أسقطت صواريخكم للتو إحدى طائراتنا |
Füzeleriniz Uçağımızı düşürdü.... ...Generallerimiz karşılık vermemiz gerektiği beklentisindeler. | Open Subtitles | للتو إحدى طائراتنا وجنرالاتنا يطالبوننا بالرد |
Uçağımızı buraya yönlendirdiler, mahsur kaldık.. | Open Subtitles | طائرتنا أجبرت على الهبوط هنا ونحن محاصرون. |
Uçağımızı düşürdün, beş kişiyi öldürdün. | Open Subtitles | لقد حطمت طائرتنا وقتلت خمسة أشخاص |
Hayır. Pakistan havada insansız Uçağımızı patlattı. | Open Subtitles | لا ، باكستان قامت بضرب طائرتنا |
Komandoları, Uçağımızı San Diago'ya indirdiler. | Open Subtitles | كان الكوماندو الخاص بهم على متن طائرتنا بسان داييجو (مدينة بكاليفورنيا بأمريكا). |
Uçağımızı kaçırmayalım. | Open Subtitles | لا نريد أن نفوت طائرتنا |
Uçağımızı neden düşürdün? | Open Subtitles | لماذا حطمت طائرتنا ؟ |
Bir U-2 Uçağımızı BM renklerinde boyayıp Irak üzerinde uçuracağız. | Open Subtitles | نحن نفكر في طلاء واحدة من طائراتنا اليو-تو بألوان الأمم المتحدة ثم نجعلها تطير إلى العراق |