"uçuracağız" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنفجر
        
    • بتفجير
        
    • نفجر
        
    • سننسف
        
    • ونفجر
        
    • سنطير
        
    RAF teçhizatı atacak, biz de havaya uçuracağız. Open Subtitles أعتقد أنهم سيسقطون القذائف و نحن سنفجر السد ، أليس كذلك ؟
    Ve bela geldiği zaman, onun kafasını havaya uçuracağız! Open Subtitles وعندما تحدث المشاكل سنفجر رؤوس من يسببها
    Biz de o kapının cıvatalarını uçuracağız, açıldığı zaman da sıçramanız gerekecek. Open Subtitles وسنقوم بتفجير مزاليج ذلك الباب , وعندما ينفتح يجب أن تعبروا عبره
    Burayı havaya uçuracağız. Yakıp kül edeceğiz. Open Subtitles سوف نقوم بتفجير هذه القذارة سوف نقوم بإحراق المكان
    Onlar buraya gelene kadar bekleyeceğiz, sonra köprüyü havaya uçuracağız. Open Subtitles سننتظر حتى يكونوا في هذه النقطة ثم نفجر الجسر
    Şu adam herkimse, tam yanımızdan geçerken havaya uçuracağız. Open Subtitles سوف نفجر ماض هذا الرجل .مهما كان هو
    Sizi duyuyoruz! Bu kapıyı havaya uçuracağız! Open Subtitles نحن نسمعك سننسف هذا الباب
    Tiliyum pompasını taktıklarında nöbetçileri halledip, yakıt istasyonunu havaya uçuracağız. Open Subtitles ...لأجل التزويد بالوقود ثم نصيب الحراس ونفجر محطة وقودهم
    Gemiyi bulabildiğimiz en derin kratere, yörüngesine doğru açıyla uçuracağız. Open Subtitles سنطير بالسفينة الى أعمق حفرة يمكن أن نجد زاوية قائمة لذلك المسار
    Kamyon geçmeden köprüyü havaya uçuracağız. Open Subtitles سنفجر الجسر قبل أنْ تصله الشاحنة بـ33 متراً
    Los Angeles'ı havaya uçuracağız kardeş. Manyak değil mi? Oh, doğru. Open Subtitles سنفجر لوس أنجلوس, أخى هذا ممتاز, صحيح ؟
    Zaman dolduğunda, evi içindeki Simpsonlarla beraber havaya uçuracağız. Open Subtitles وبحلول ذلك الوقت سنفجر منزلك وأي فرد باقي من آل (سمبسون)
    Ama onları yine de havaya uçuracağız, değil mi? Open Subtitles لكن مازال سنفجر كل شئ,صحيح ؟
    Kafalarını çıkaramadıklarında kapıyı uçuracağız. Open Subtitles بمجرد أن نكون قريبين كفاية قم برميه سنقوم بتفجير الباب
    Faisal kardeş için interneti havaya uçuracağız. Open Subtitles سنقوم بتفجير الإنترنت لأجل اخونا فيصل
    Mağarayı havaya uçuracağız. Open Subtitles سنقوم بتفجير مدخل الكهف
    S-11'in beynini uçuracağız, ama bunu sadece S-11'e ve arabirim okuna çok yaklaşarak yapabiliriz. Open Subtitles "سوف نفجر "إس 11 ولكن نستطيع الربط بين الإثنين .. فقط إن اقتربنا بما يكفي "من "إس 11 ..
    Gemiyi havaya uçuracağız. Open Subtitles سوف نفجر السفينة
    Los Angeles Şehirmerkezi'ni havaya uçuracağız. Open Subtitles "سوف نفجر وسط مدينة "لوس أنجلوس
    Testico'daki adileri havaya uçuracağız. Open Subtitles سوف نفجر ملاعين تيسيكو للسماء
    Geri gidin, lütfen. Çıkış kapısını uçuracağız. Open Subtitles تراجعوا من فضلكم سننسف الباب
    Geldikleri zaman, çatıyı uçuracağız. Open Subtitles عندما يَهْبطونَ سننسف السقفَ
    O şeyleri oradan def edeceğiz ve kafalarını da uçuracağız. Open Subtitles نُبيد تلك الأشياء ونفجر رؤوسهم
    Benimle beraber yardımcı pilotunuz Lee Homer, sizleri San Fransisco'ya uçuracağız. Open Subtitles معي مساعد الطيار لي هومور ومعا نحن الإثنين سنطير بكم إلى سان فرانسيسكو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more