"uçuracak" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيقود
        
    • يفجر
        
    • سيفجر
        
    • سيطير
        
    • لنسف
        
    • لتفجير
        
    • ستفجر
        
    • هذا سوف يهز
        
    • ليفجر
        
    Vuracaksan vur beni, durma ama uçağı kim uçuracak peki? Open Subtitles إن شئت إطلاق النار عليّ --فلتفعل-- هيا لكن من سيقود هذه الطائرة؟
    Kim uçuracak uçağı o zaman? Open Subtitles من اذن سيقود الطائرة
    İnsanlar öldürülüyor. 56 saniye içinde Grizzly Lake'i havaya uçuracak. Open Subtitles هنالك أشخاص يُقتلون في الحاضر سوف يفجر جريزلي ليك في خلال 56 ثانيه
    Yakıt deposu bütün çatıyı havaya uçuracak! Open Subtitles هذا الخزان الإحتياطي يمكن ان يفجر السطح بأكمله
    Umarım binada bir doktor vardır çünkü bu adam beyninizi uçuracak. Open Subtitles اتمنى انه يوجد طبيب هنا لان هذا الشخص سيفجر عقلك
    Ne yapacak? Hepsini tek tek uçuracak mı? Open Subtitles ما الذى سيفعله سيطير بهم كلهم فى وقت واحد؟
    Burada bir uçak gemisini havaya uçuracak kadar C4 var. Open Subtitles يوجد من متفجرات السي فور ما يكفي لنسف طائرة تحميل
    Kendini havaya uçuracak kadar nitrojen var. Open Subtitles هو يحصل على إن أو إس كافي هناك لتفجير نفسه.
    Solda ve sağda 4 er hoparlör var. Ses kalitesi seni uçuracak. Open Subtitles وقوة الصوت ستفجر رأسك
    - Uçağı kim uçuracak? Open Subtitles من سيقود الطائرة؟
    - Uçağı kim uçuracak? Open Subtitles - ـ مَنْ سيقود الطائرة؟
    Ona güvenme, Reg, beynini uçuracak, yüzde elli şans verildi! Open Subtitles لا تثق به ، وريج ، وانه سوف يفجر عقلك بها ، نظرا نصف فرصة!
    Biz ayrıca barı havaya uçuracak olan kişiler de olmak istiyoruz. Open Subtitles نريد أيضاً ان نكون من يفجر الحانة
    Mağazaya bomba yerleştirdi, burayı havaya uçuracak. Open Subtitles نعم إنه شاو إنه هنا ولقد وضع القنابل في كل ارجاء المتجر وإنه سيفجر المكان كله
    Ben Grand Harilton'u havaya uçuracak olan kişiyim. Open Subtitles أنا الشخص الذي سيفجر جراند هاريلتون
    Ne yapacak? Hepsini tek tek uçuracak mı? Open Subtitles ما الذى سيفعله سيطير بهم كلهم فى وقت واحد؟
    Her seferinde değişik noktaya inerler. Hem onu kim uçuracak? Open Subtitles يختارون موقعاَ مختلفاَ كل مرة لا تعرف أي هو وحتى لو عرفت من الذي سيطير ؟
    Karşımızdaki örgütlenmiş bir militan grup ve ellerinde San Francisco'yu havaya uçuracak kadar patlayıcı ve... Open Subtitles ما لدينا هنا هو مجموعه حسنة التنظيم ............ من الفدائيين بمتفجرات تكفي لنسف...
    Burada bütün tepeyi gökyüzüne uçuracak kadar barut var. Open Subtitles هناك بارود يكفي لنسف فتحة في السماء
    Başka kim bir ambulansı havaya uçuracak malzemeye ve uzmanlığa sahip ki? Open Subtitles من أيضاً لديه الخبره والمعدات لتفجير سيارة الإسعاف؟
    Birini dene. Kafanı uçuracak. Open Subtitles جرب واحدة من هذة ستفجر دماغك
    Birazdan söyleyeceğim şey seni havalara uçuracak. Open Subtitles غدا .. اوه .. يجب ان انبهك ان هذا سوف يهز عالمك
    Kendini havaya uçuracak kadar nitrojen var. Başka söze ne hacet. Open Subtitles أن لديه ما يكفى من النيتروز ليفجر رأسه هل كل ما في الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more