"uğraşamaz" - Translation from Turkish to Arabic

    • يعبث
        
    Kimse benim bebeklerimle uğraşamaz. Open Subtitles لا، رأيت، عرفت، لايجب على أي أحد أن يعبث مع صغاري
    Hiç bir federal de bizimle uğraşamaz çünkü orada tanıdıklarım var. Open Subtitles و لن يعبث معنا الفدراليبن، لانني أملك أشخاصاً هناك
    Kimse benimle uğraşamaz. Adamlarım var. Open Subtitles ولن يعبث معي أحد، عندي اهتماماتي.
    Yetti be! Kimse küçük kızımla uğraşamaz. Open Subtitles هذا يكفي ، لا أحد يعبث مع طفلتي الصغيرة
    Sons'a söyle kimse Mayans ile uğraşamaz. Open Subtitles أخبر عصابة الأبناء أن لا أحد يعبث مع " ماينز "
    Sons'a söyle, kimse Mayans ile uğraşamaz. Open Subtitles أخبر عصابة الأبناء لا أحد يعبث مع " ماينز "
    Kimse benim çocuklarımla uğraşamaz. Open Subtitles يسار يمين. لا احد يعبث مع أطفالي.
    Aynen öyle. Kimse kraliçe ile uğraşamaz. Open Subtitles نعم، تماماً لا أحد يعبث مع الملكة
    Ama kimse sevgilimle uğraşamaz. Open Subtitles ولكن لا أحد يعبث مع صديقي
    Tatlım, benim hanım ile kimse uğraşamaz. Open Subtitles لا أحد يعبث مع زوجتي
    Belki bundan ders almışsındır. Kimse Gina Gambarro'yla uğraşamaz. Open Subtitles لعلك تعلّمت درساً هنا، لا أحد يعبث مع (جينا غامبارو)
    Kimse ben ve arkadaşlarımla uğraşamaz. Open Subtitles لا أحد يعبث معي و أصدقائي
    Dinle beni, kimse benim sanatçılarımla uğraşamaz. Open Subtitles إستمع, لا احد يعبث مع فنانيني
    Aynen öyle. Kimse kraliçe ile uğraşamaz. Open Subtitles تماماً لا أحد يعبث مع الملكة
    "FBI benimle uğraşamaz. Open Subtitles "مكتب التحقيقات الفدرالي لن يعبث معي"
    Demek istediğim, kimse Samuel ile uğraşamaz. Open Subtitles أعني، لا أحد يعبث مع صموئيل.
    Kimse Pearl'ün kızlarıyla uğraşamaz. Open Subtitles لا يعبث احد بفتيات "بيرل".
    Kimse benimle uğraşamaz. Open Subtitles لا أحد يعبث معي ! في وجهك
    - Kimse Jimmy Olsen'le uğraşamaz! Open Subtitles -لا أحد يعبث مع (جيمي اولسن )
    Kimse Nick Beam'le uğraşamaz. Open Subtitles و لا احد يعبث مع (نيك بيم)ـ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more