"uğraştığınızı" - Translation from Turkish to Arabic

    • تتعامل
        
    • تحاولون
        
    • تتعاملين
        
    • تتعاملون معهم
        
    Evet, sorun şu ki muhtemelen neyle uğraştığınızı bilmiyorsunuz. Open Subtitles نعم, حسناً, الأمر هو, أنكَ غالباً لا تعرِف من الشَخص الذى تتعامل معه.
    Kimlerle uğraştığınızı bilmiyorsunuz. Üzerinize bir sürü baskı yapacaklardır. Open Subtitles أنت لا تعلم مع مَن تتعامل سيضغطون عليك كثيرا
    Anladınız mı? Burada neyle uğraştığınızı bilmiyorsunuz. Open Subtitles يجب أن تفهم أنك لا تدري مع من تتعامل هنا
    Mahkemeye, evliliğinizi devam ettirmek için uğraştığınızı rapor etmemi istiyorsanız, bunu gerçekten yapmalısınız. Open Subtitles إذا كنتم تريدون أن أكتب تقرير للمحكمة بأنكم تحاولون إنجاح الزواج سيكون عليكم أن تفعلوا هذا حقا
    Hay... Bebek sahibi olmaya uğraştığınızı bilmiyordum. Open Subtitles لم يخطر في بالي انكم تحاولون أصلا
    O kapıdan girdiğinizi ve birden yüz farklı sorun ve sorumlulukla uğraştığınızı düşünün. Open Subtitles منذو دخولك مع باب العمل سوف تتعاملين مع مختلف المشاكل و المسؤوليات
    Kiminle uğraştığınızı bilmiyorsunuz! Open Subtitles فليس لديكم أدنى فكرةً عن ماهيّةُ من تتعاملون معهم
    Aslında sizin gerçekte ekonomik bir sistemle değil anti-ekonomik bir sistemle uğraştığınızı söyleyecek kadar ileri gidebilirim. Open Subtitles على الرغم من أنه جليّ كالشمس أنه لا يصلح. فانت حقا تتعامل مع نظام ليس اقتصادياً على الإطلاق
    Bize savaş açmadan önce kiminle uğraştığınızı unutmayın. Open Subtitles قبلشروعكبحملتكالصليبية... لا تنس مع من تتعامل ...
    Ünlü bir spor yazarı olduğunuzu ve kazanmayı ve kaybetmeyi çok önemseyen yetişkin takımlarıyla uğraştığınızı anlıyorum. Open Subtitles الآن، وأنا أفهم أن كنت كاتبا الرياضية البارزة وكنت تتعامل مع كبروا فرق التي هي قلقة جدا مع الفوز والخسارة ...
    Siz ne ile uğraştığınızı bilmiyorsunuz. Open Subtitles أنت ناس لا يعرفون بأنك تتعامل معه.
    Dediğim gibi ne ile uğraştığınızı bilmiyorsunuz. Open Subtitles مثل أنا قلت... أنت حقا لا تعرف بأنك تتعامل معه.
    Kiminle uğraştığınızı bilmiyorsunuz. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة مع من تتعامل.
    Anlaşılan, kiminle uğraştığınızı bilmiyorsunuz. Open Subtitles من الجليّ، أنّك لا تعرف من تتعامل معه
    Sizlerin çocuk sahibi olmaya uğraştığınızı bilmiyordum. Open Subtitles انا لم اكن اعرف انكم تحاولون
    Bayan Gillyflower, ne ile uğraştığınızı bilmiyorsunuz! Open Subtitles سيدة جاليفلور ليس لديك فكرة عمن تتعاملين معه
    Neyle uğraştığınızı bilmiyorsunuz. Open Subtitles انت لا تعلمين مع ماذا تتعاملين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more