"uğradığın için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لمرورك
        
    • لزيارتك
        
    • على مرورك
        
    • لمجيئك
        
    • على المرور
        
    • لقدومك
        
    • على زيارتك
        
    • على الزيارة
        
    • لحضورك
        
    • على مجيئك
        
    • على مروركِ
        
    • للزيارة
        
    • لزيارتكم
        
    • على قدومك
        
    • على حضورك
        
    Uğradığın için teşekkürler, ama eninde sonunda iyileşeceğim. Open Subtitles شكرًا لمرورك لكن كما تبين من المحتمل أنَني سأنجو
    Uğradığın için sağ ol ve eğer ninni dinlemek ister ya da acıkırsan... Open Subtitles شكرا لزيارتك ، واذا اردت قصة ...ما قبل النوم أو انك شعرت بالجوع
    Üzgünüm, doğru cevap her üçünü de olacaktı. Uğradığın için teşekkürler. Open Subtitles آسف، الجواب الصحيح كان الثلاثة أجزاء شكراً على مرورك
    Uğradığın için ve hoşgeldin dediğin için sağol. Open Subtitles شكرا لمجيئك للترحيب بى فى الحى
    - Uğradığın için teşekkürler. - Tabii. Open Subtitles ـ شكراً لك على المرور علىّ يا رجل ـ بكل تأكيد
    Uğradığın için teşekkürler. Umarım tekrar görüşürüz Open Subtitles شكرا لقدومك – ديرك أعتقد بأني سوف اراك لاحقا
    Uğradığın için teşekkürler. Uğramasan çıldırırdım. Open Subtitles شكراً لمرورك علينا سوف أجن ,لو لم تمري
    Pekala, bu harika. Uğradığın için sağol. Open Subtitles حسناً, هذا رائع شكراً لمرورك بنا
    Uğradığın için sağ ol ve arabanın kapısını da unutma. Open Subtitles ..لذا, شكراً لمرورك ولا تنسي باب سيارتك
    - Pekâlâ, ben de gidiyordum zaten. - Tamamdır, Uğradığın için teşekkürler. Open Subtitles حسنا كنت سأغادر على اى حال نعم، شكرا لزيارتك
    Uğradığın için sağ ol. Open Subtitles حسنًا، شكرً لك لزيارتك. إنتظري، إنتظري.
    Ama Uğradığın için teşekkürler. Onu bırak! Open Subtitles ولكن هيا ، شكرًا لزيارتك اترك هذا
    İşe yaramayacak. Uğradığın için sağ ol. Open Subtitles حسناً, لن تفلح في ذلك لذا شكراً على مرورك
    Evet ama şu an pek eğlenecek havada değiliz. - O yüzden Uğradığın için teşekkürler. Open Subtitles لا يمكننا أن ننعم بالرفاهية الآن لكن شكرًا لك على مرورك
    Uğradığın için teşekkür ederim. Open Subtitles شكرا لمجيئك الى هنا
    Uğradığın için sağ ol, anne. Open Subtitles شكراً لكِ على المرور بيّ أمّي.
    Maalesef bunları fırına koymamız lazım ama Uğradığın için teşekkürler. Open Subtitles وشكرًا جزيلاً لقدومك حقًا, حقًا, طابت ليلتك
    Cuma günü Uğradığın için teşekkürler. Open Subtitles شكراً على زيارتك لنا يوم الجمعة.
    Pazartesi görüşürüz Uğradığın için sağ ol. Open Subtitles أراك يوم الاثنين، أشكرك على الزيارة.
    Julia Roberts. Ama yine de Uğradığın için sağ ol. Open Subtitles جوليا روبرتس لاكن شكرا لحضورك على اي حال
    Bu gece Uğradığın için çok sağol. Open Subtitles شكراً جزيلاً لك على مجيئك الليلة
    Bu yorucu kedi-fare oyununu sona erdiriyorum. Uğradığın için teşekkürler. Open Subtitles أضع حدّاً لهذه المطاردة المنهكة، أشكركِ على مروركِ
    Uğradığın için sağ ol. Open Subtitles شكرا على قدومك للزيارة.
    Hemen geliyorum. Hey, Uğradığın için sağ ol. Open Subtitles سوف اتيك حالاً هيه شكراً لزيارتكم
    Sen hangi bloktasın bilmiyorum ama bu blok normal, Uğradığın için sağ ol yine de. Open Subtitles لا اعلم من اي حي , اتيتي, لكن هذا الحي جيد, لكن شكرا على قدومك.
    Dinle dedektif. Uğradığın için teşekkürler. Teşekkür ederim. Open Subtitles -أسمع , سيدى المحقق شكرا ً على حضورك و أنا أقدر هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more