"uğratmadın" - Translation from Turkish to Arabic

    • تخذلني
        
    • تخيب ظني
        
    • تخذله
        
    Bazı savaşçılarımdan farklı olarak, beni asla başarısızlığa uğratmadın. Open Subtitles علي العكس من محاربيني الأخرين أنت لم تخذلني
    Muhtemelen beni isteyerek düş kırıklığına uğratmadın. Open Subtitles أعرف أنك ربما لم تشأ أن تخذلني
    Olur mu hiç, evlat? Beni hayal kırıklığına uğratmadın. Open Subtitles تبا يا بني، لم تخذلني
    Sen beni başarısızlığa uğratmadın, Benim de bunu unutmamam gerek. Open Subtitles انت لم تخيب ظني ابدا ويجب علي ان لا انسى هذا
    - Hayır, hayal kırıklığına uğratmadın. Open Subtitles لم تخذله بحق الجحيم - !
    Beni hayal kırıklığına uğratmadın ama seni görmek istiyordum. Open Subtitles لم تخذلني لكن أحب رؤيتك
    Hayır, beni hayal kırıklığına uğratmadın. Open Subtitles لا، انت لم تخذلني.
    - Tim, beni hayal kırıklığına uğratmadın, tamam mı? Open Subtitles تم انت لم تخذلني ..
    Hiç uğratmadın zaten. Open Subtitles لم تخذلني أبداً
    Hiç uğratmadın. Open Subtitles لم تخذلني يومًا
    Sen beni başarısızlığa uğratmadın. Open Subtitles إنّك لم تخذلني.
    Beni uğratmadın ama. Open Subtitles حسنا، أنت لم تخذلني.
    Hayır, Ibnî. uğratmadın. Open Subtitles لا يا إبني، أنت لم تخذلني
    Beni hayal kırıklığına uğratmadın Fink, Lou'yu da. Open Subtitles أنت لم تخذلني ولا حتى "لو".
    Beni hayal kırıklığına uğratmadın. Open Subtitles لم تخذلني
    Beni hayal kırıklığına uğratmadın. Open Subtitles لم تخذلني
    Beni asla hayal kırıklığına uğratmadın. Open Subtitles وأنت لم تخيب ظني للحظه
    Beni asla hayal kırıklığına uğratmadın. Open Subtitles وأنت لم تخيب ظني للحظه
    Sen beni hiç hayal kırıklığına uğratmadın. Open Subtitles أنت لم تخيب ظني أبدًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more