UCM'den bana ihtiyacınız olursa haber vermelerini söyledim. | Open Subtitles | لدي هاتف المحكمة الجنائية الدولية إذا احتجتني، وداعا. |
Eminim bunları, özellikle UCM'den saklı tutmak ister. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه لن يرغب بالاحتفاظ بسر، خصوصا عن المحكمة الجنائية. |
UCM bana gelişmiş şifreleme standardında kablosuz cihaz verdi. | Open Subtitles | المحكمة الجنائية الدولية أعطتني معيار التشفير المطور خاصتي باتصال لاسلكي. |
UCM'den geliyoruz. | Open Subtitles | نحن من المحكمة الجنائية للجرائم |
UCM'den geliyoruz. | Open Subtitles | نحن من المحكمة الجنائية الدولية. |
UCM'denim, | Open Subtitles | أنا من المحكمة الجنائية الدولية، |
Bizler UCM'deniz. | Open Subtitles | نحن من المحكمة الجنائية الدولية. |
Sebastian benimle beraber UCM'de çalışıyor. | Open Subtitles | أعمل مع (سيباستيان) في المحكمة الجنائية. |
UCM insanlığa karşı işlenen beş suç tespit etmiş, Jamal. | Open Subtitles | المحكمة الجنائية الدولية تصدر مذكرة اعتقال لخمس جرائم ضد الإنسانية يا (جمال) |