"uga" - Translation from Turkish to Arabic

    • وكالة الأمن القومي
        
    • الوكاله
        
    • أوجا
        
    • الامن القومي
        
    UGA tekrar tekrar bizden kullanıcı bilgilerini sosyal ağ sitelerimizden almayı istediler. Open Subtitles وكالة الأمن القومي طلبت منا مرارًا وتكرارًا تزويدها بمعلومات عن المستخدمين في مواقعنا الإلكترونية العامة
    UGA'ya emailleri, verileri, telefon görüşmelerini verdik. Open Subtitles أعطينا وكالة الأمن القومي بيانات الحسابات البريدية الإلكترونية و الإتصالات الهاتفية
    Bu gerçekten önemli bir söyleşiydi, ve bu yalnızca UGA'yı ya da hükümeti etkilemiyor. Sizi ve internet sağlayıcılarını da etkiliyor. TED هذه مناقشه مهمه, وتأثيرها, ليس فقط على الوكاله, ليس فقط على الحكومه, تأثيرها عليك انت, على شركات الانترنت,
    UGA'da çalışanlar için ise durum -- 35,000'in üzerinde kişi çalışıyor. TED ماذا لو قام شخص يعمل في الوكاله -- وهناك اكثر من 35 الف شخص يعملون هنا
    Ne yaparsak yapalım, Bay Kelso asla UGA kadar ünlü olamayız. Open Subtitles مهما فعلنا في حياتنا يا سيد كيلسو, لن يكون اى منا أشهر من أوجا
    UGA ile işbirliğinizin genişliğinden bahsediyordunuz? Open Subtitles وكنت تناقش مدى تعاونك مع وكالة الامن القومي ؟
    - UGA çalışanları da seyirciler arasında mıydı? Open Subtitles هل كان هنالك موظفين من وكالة الأمن القومي بين الحاضرين للحديث؟ حسنٌ ,حسنٌ, حسنٌ
    Yani UGA erişimimi kötüye kullanıp suç işleyeceğim. Open Subtitles كل ما أحتاجه فقط هو أن أستغل مكاني في وكالة الأمن القومي وأرتكب جريمَة جنائيّة.
    İkinci Daire UGA'nın celblerinin yasal olduğuna hükmetti, ...medya yasaklarının da ulusal güvenlik için olması gerekiyordu. Open Subtitles فقد قضت الدائرة الثانية أن مذكرات إستدعاء وكالة الأمن القومي قانونية و أوامر الإلتزام بالسكوت مطلوبة من أجل الأمن الوطني
    - Bu konuşmadan sonra UGA'dan ihtarname aldınız mı? Open Subtitles -وهل تلقيت رسالة بالتوقف ومنع النشر من وكالة الأمن القومي بعد ذلك الحديث ؟
    Herkesi seyrederim, tıpkı UGA gibi. Open Subtitles انا اراقب الجميع كأني "وكالة الأمن القومي"
    Tek yapmak istediğim gerçeği söylemek ve kullanıcılarımıza şirketimin bu UGA celpleriyle nasıl işbirliği yaptıklarını söylemektir. Open Subtitles كل ما أريد فعله هو قول الحقيقة ، وأريد أن أخبر مستخدمينا كيف أن شركتنا الصغيرة متعاونة مع مذكرات إستدعاء وكالة الأمن القومي وتعني وكالة الأمن القومي National Security Agency اختصار لـ :
    Yani, her zaman bu tarz şeyleri tartışırız yürütme organında, UGA'nın içinde ve istihbarat teşkilatında hep süregelen bir tartışma olur; neyin doğru, orantılı ve yapılması gerekenin ne olduğuyla ilgili. TED اعني, نحن نتناقش في هذه الاشياء طوال الوقت, وهناك نقاش يدور في القطاع التنفيذي وداخل الوكاله نفسها ومجتمع اجهزه الاستخبارات حول ما هو الصحيح, ما هو المناسب, ما هو الشيئ الصحيح فعله.
    535 kişiden oluşuyorlar ve sık sık değişiyorlar, -2 yılda bir- ve UGA'nın gerekli tüm bilgiyi komitenin dikkatine sunduğunu düşünüyorum, bu aşamadan sonra bilgilerin komite içinde dağıtılmasının görevi komiteye ait. TED هناك 535 عضوا, يتغيرون باستمرار, مره كل عامين بالنسبه للبرلمان, واعتقد ان الوكاله قدمت كل المعلومات اللازمه للمجالس الاشرافيه, ونشر هذه المعلومات من قبل اللجنه الاشرافيه عبر الكونجرس هو شيئ يديرونه.
    Yok öyle bir şey. Diğeri ise, UGA'nın iki amacı var, savunma konusunda oldukça önyargılıyız, vakaların büyük bir çoğunluğunda bulduğumuz güvenlik açıklarını o ürünleri üretmek ve geliştirmekle sorumlu kişilere tebliğ ederiz. TED والامر الاخر هو الوكاله لديها المهمتان, ونحن نميل بشده للجانب الدفاعي, وفي الواقع, نقاط الضعف التي نجدها في الغالبيه العظمى من الحالات, نقوم باخبار الاشخاص المسؤولين عن تصنيع و تطوير هذه المنتجات.
    Ve bu UGA'nın geçmişte pek yaptığı bir şey de değil, ve teknolojide zorlayıcı bir hal aldı. TED هذا ليس امرا قامت الوكاله بفعله في السابق, و نعتذر عن المشاكل التقنيه .
    Ve bugün UGA'da görevli konuğumuza sormam için pek çok soru yolladınız bana. TED الكثيرون منكم كتبوا لي اسئله لتقديمها الى ضيفنا هنا اليوم من وكاله الامن القومي الامريكيه (الوكاله)
    UGA programlarının durdurmaya katkıda bulunduğu terör saldırılarının sayısının küçük bir kısmını duymuşsunuzdur; 25 tanesi Avrupa'da olmak üzere 54 saldırı durdurduk. Bu 25 saldırının, 18'i üç ülkede, bazı müttefiklerimize karşı gerçekleşti bazı saldırılar bizim dışımızda engellendi UGA programının dışında gelişti. TED لقد سمعت الارقام التي هي مجرد نقطه ضئيله في بحر المقارنه بارقام الهجمات التي قامت الوكاله بايقافها, هي 54 تهديد, 25 منها في اوروبا, ومن هذه الـ25, 18 منها حدثت في ثلاث دول , بعض منها حلفاءنا, وبعض هذه الدول ينتقدوننا بشده حول برنامجنا بالمناسبه.
    UGA ile resim çektirebilir miyim? Open Subtitles هل يمكننى الحصول على صورة مع أوجا ؟
    Biz UGA'dan emir almayız. Open Subtitles نحن لا نتلقى الاوامر من وكالة الامن القومي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more