"ulaşıp" - Translation from Turkish to Arabic

    • نصل إلى
        
    • الوصول إلى
        
    • حتى يصل
        
    • أن نصل
        
    • أصل إلى
        
    • ذروتها
        
    Köprüye ulaşıp, onu bütün halde bulduğumuzda ...keyfini çıkaracağım. Open Subtitles سأشعر بالمتعة عندما نصل إلى الجسر و نجده سليما
    Neden oraya ulaşıp, kötü çocuğu çekip çıkarmıyoruz? Open Subtitles لما لا نصل إلى هنا و نقوم بشد هذا الفتى للخارج؟
    Bu durumda bir sorum var: Bir milyon kadına ulaşıp onlara güç vermek harikulade bir hayal. Mevcut başarının ne kadarı sana, bu harika şahsiyete bağlı? TED لذلك سؤالي هو: إنه لحلم مذهل الوصول إلى تمكين مليون امرأة إلى أي مدى يعتمد عليك النجاح الحالي ما هي القوة التي تدفع هذه الشخصية المغناطيسية؟
    Bu kapasiteye ulaşıp bir sonraki aşamaya geçtiğimizde, yeni ameliyatların neler olacağına karar verme noktasına geliyoruz. TED بينما نكتسب هذه القدرات, ونحاول الوصول إلى المراحل المقبلة, نقرّر الشّكل الذي ستكون عليه الجراحة في المستقبل.
    Bu, yargıca ulaşıp incelenene kadar ve ek bilgi talep edene kadar yaklaşık 5-6 ay bir cevap alamayacaksın. Open Subtitles الوقت حتى يصل الطلب للقاضي، لدراسة الحالة وطلب معلومات إضافية يجب أخذ بالحسبان أن الرد لن يصدر إلا في غضون 5 أو 6 اشهر
    Bu gece BiYi şehrine ulaşıp General Gongshan Niu'yu görmeliyiz. Open Subtitles نحن يجب أن نصل بيي الليلة لرؤية الجنرال جانغ شان نيو
    İstediğim mevkiye ulaşıp sonunda kendimi sahtekar gibi hissetmek istemiyorum. TED هذا ليس أنا لا أريد أن أصل إلى هناك ومن ثم أشعر وكأنني نصاب
    Ölümlerin sayısı 1930'da 5 milyona ulaşıp zirve yaptı. TED وبلغت الوفيات ذروتها عندما تجاوزت الخمسة ملايين بقليل في الثلاثينات
    Zirveye kadar ulaşıp hepsini öldürene dek kanımız kırmızı, beyaz ve mavi renkte akacak. Open Subtitles وسنكون مخلصين جداً حتى نصل إلى القمّة ثمّ نقتلهم جميعاً
    Oraya ilk biz ulaşıp kapatırsak denizaltının açık sulara kaçmasını ve sonsuza kadar kaybolmasını engelleyebiliriz. Open Subtitles يجب ان نصل إلى هناك أولا ونغلقها يمكننا منع الغواصة من الهرب إلى المياه المفتوحة والاختفاء إلى الأبد
    Telsize ulaşıp onu kullanmamız gerekiyor. Open Subtitles علينا أن نصل إلى الراديو لأستخدامه
    - Zirveye kadar ulaşıp hepsini öldürene dek kanımız kırmızı, beyaz ve mavi renkte akacak. Open Subtitles -سنكون وطنيين وبشدّة حتى نصل إلى القمّة ثمَّ نقتلهم جميعاً ثأراً لوالدتكَ
    Krallarına ulaşıp öldürene veya bunu denerken ölene dek! Open Subtitles حتى نصل إلى ملكهم ونتغلّب عليه، أو نموت ونحن نحاول!
    Sanırım ağaçlara ulaşıp tehlike geçtiğinde size işaret verebilirim. Open Subtitles أعتقد أن بأمكانى الوصول إلى الأشجار إرسل لكم إشارة عندما يكون الطريق خالى
    Yeraltı mezarlarına inip, bölüme ulaşıp kitabı alıp, itfaiye gelmeden önce oradan çıkmanız için tam olarak dört buçuk dakikanız var. Open Subtitles لديكِ أربع دقائق و نصف بالضبط لتتمكني من الوصول إلى سراديب الموتى خذي الكتاب و اخرجي قبل وصول رجال الإطفاء
    Çanağa ulaşıp yardım çağırmayı deneyebiliriz. Open Subtitles يمكننا محاولة الوصول إلى الارسال و نطلب المساعدة
    Bitişe 10 saatte ulaşıp ulaşamayacağımız önümüzde uzanan engellere bağlı. Open Subtitles فرصتنا في الوصول إلى سفح البرج خلال 10 ساعات أصبحت منوطة بماهية الاختبارات الباقية.
    Bu, yargıca ulaşıp incelenene kadar ve ek bilgi talep edene kadar yaklaşık 5-6 ay bir cevap alamayacaksın. Open Subtitles الوقت حتى يصل الطلب للقاضي، لدراسة الحالة وطلب معلومات إضافية يجب أخذ بالحسبان أن الرد لن يصدر إلا في غضون 5 أو 6 اشهر
    Her yönden korku üzerime doğru geliyor ve bana ulaşıp beni ele geçirmesini beklemek istemiyorum. Open Subtitles و لا أريد الانتظار حتى يصل اليّ الخوف و يقهرني
    Ana yola ulaşıp polise falan haber vermeliyiz. Open Subtitles علينا أن نصل الى الطريق السريع نحصل على شخص, شرطي أو أحد ما
    Davaya her kim bakıyorsa ona ulaşıp en azından olayın ne aşamada olduğunu öğreniriz. Open Subtitles يُمكننا أن نصل لمن يُحقق في القضية وعلى الأقل نرى إلام توصل
    Pervanelere ulaşıp, enkazı temizlemeye başlamadan önce bu aşırı iletken soğutucu sistemini yeniden çalışır hale getirmeliyim. Open Subtitles عليّ إصلاح سلك المبرد لنعاود السيطرة على النظام قبل أن أصل إلى المروحة والعمل على إزاحة الحطام.
    Önce süper iletken soğutucu sistemini tekrardan aktifleştirip sonra pervaneye ulaşıp enkazı temizleyebilirim. Open Subtitles عليّ إصلاح سلك المبرد لنعاود السيطرة على النظام قبل أن أصل إلى المروحة والعمل على إزاحة الحطام.
    Belki bir gün -mesela 23 Ekim 2075-... ...yoğunlukların tepe noktasına ulaşıp o noktadan aşağı yuvarlandığı... ...güne ulaşıyoruz. TED و ربما يوما ما -- مثل الثالث و العشرون من أكتوبر عام 2075 -- نصل أخيرا لهذا اليوم المجيد حيث التركيزات بلغت ذروتها و تتدحرج إلى أسفل الجانب الآخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more