Köprüye ulaşıp, onu bütün halde bulduğumuzda ...keyfini çıkaracağım. | Open Subtitles | سأشعر بالمتعة عندما نصل إلى الجسر و نجده سليما |
Neden oraya ulaşıp, kötü çocuğu çekip çıkarmıyoruz? | Open Subtitles | لما لا نصل إلى هنا و نقوم بشد هذا الفتى للخارج؟ |
Bu durumda bir sorum var: Bir milyon kadına ulaşıp onlara güç vermek harikulade bir hayal. Mevcut başarının ne kadarı sana, bu harika şahsiyete bağlı? | TED | لذلك سؤالي هو: إنه لحلم مذهل الوصول إلى تمكين مليون امرأة إلى أي مدى يعتمد عليك النجاح الحالي ما هي القوة التي تدفع هذه الشخصية المغناطيسية؟ |
Bu kapasiteye ulaşıp bir sonraki aşamaya geçtiğimizde, yeni ameliyatların neler olacağına karar verme noktasına geliyoruz. | TED | بينما نكتسب هذه القدرات, ونحاول الوصول إلى المراحل المقبلة, نقرّر الشّكل الذي ستكون عليه الجراحة في المستقبل. |
Bu, yargıca ulaşıp incelenene kadar ve ek bilgi talep edene kadar yaklaşık 5-6 ay bir cevap alamayacaksın. | Open Subtitles | الوقت حتى يصل الطلب للقاضي، لدراسة الحالة وطلب معلومات إضافية يجب أخذ بالحسبان أن الرد لن يصدر إلا في غضون 5 أو 6 اشهر |
Bu gece BiYi şehrine ulaşıp General Gongshan Niu'yu görmeliyiz. | Open Subtitles | نحن يجب أن نصل بيي الليلة لرؤية الجنرال جانغ شان نيو |
İstediğim mevkiye ulaşıp sonunda kendimi sahtekar gibi hissetmek istemiyorum. | TED | هذا ليس أنا لا أريد أن أصل إلى هناك ومن ثم أشعر وكأنني نصاب |
Ölümlerin sayısı 1930'da 5 milyona ulaşıp zirve yaptı. | TED | وبلغت الوفيات ذروتها عندما تجاوزت الخمسة ملايين بقليل في الثلاثينات |
Zirveye kadar ulaşıp hepsini öldürene dek kanımız kırmızı, beyaz ve mavi renkte akacak. | Open Subtitles | وسنكون مخلصين جداً حتى نصل إلى القمّة ثمّ نقتلهم جميعاً |
Oraya ilk biz ulaşıp kapatırsak denizaltının açık sulara kaçmasını ve sonsuza kadar kaybolmasını engelleyebiliriz. | Open Subtitles | يجب ان نصل إلى هناك أولا ونغلقها يمكننا منع الغواصة من الهرب إلى المياه المفتوحة والاختفاء إلى الأبد |
Telsize ulaşıp onu kullanmamız gerekiyor. | Open Subtitles | علينا أن نصل إلى الراديو لأستخدامه |
- Zirveye kadar ulaşıp hepsini öldürene dek kanımız kırmızı, beyaz ve mavi renkte akacak. | Open Subtitles | -سنكون وطنيين وبشدّة حتى نصل إلى القمّة ثمَّ نقتلهم جميعاً ثأراً لوالدتكَ |
Krallarına ulaşıp öldürene veya bunu denerken ölene dek! | Open Subtitles | حتى نصل إلى ملكهم ونتغلّب عليه، أو نموت ونحن نحاول! |
Sanırım ağaçlara ulaşıp tehlike geçtiğinde size işaret verebilirim. | Open Subtitles | أعتقد أن بأمكانى الوصول إلى الأشجار إرسل لكم إشارة عندما يكون الطريق خالى |
Yeraltı mezarlarına inip, bölüme ulaşıp kitabı alıp, itfaiye gelmeden önce oradan çıkmanız için tam olarak dört buçuk dakikanız var. | Open Subtitles | لديكِ أربع دقائق و نصف بالضبط لتتمكني من الوصول إلى سراديب الموتى خذي الكتاب و اخرجي قبل وصول رجال الإطفاء |
Çanağa ulaşıp yardım çağırmayı deneyebiliriz. | Open Subtitles | يمكننا محاولة الوصول إلى الارسال و نطلب المساعدة |
Bitişe 10 saatte ulaşıp ulaşamayacağımız önümüzde uzanan engellere bağlı. | Open Subtitles | فرصتنا في الوصول إلى سفح البرج خلال 10 ساعات أصبحت منوطة بماهية الاختبارات الباقية. |
Bu, yargıca ulaşıp incelenene kadar ve ek bilgi talep edene kadar yaklaşık 5-6 ay bir cevap alamayacaksın. | Open Subtitles | الوقت حتى يصل الطلب للقاضي، لدراسة الحالة وطلب معلومات إضافية يجب أخذ بالحسبان أن الرد لن يصدر إلا في غضون 5 أو 6 اشهر |
Her yönden korku üzerime doğru geliyor ve bana ulaşıp beni ele geçirmesini beklemek istemiyorum. | Open Subtitles | و لا أريد الانتظار حتى يصل اليّ الخوف و يقهرني |
Ana yola ulaşıp polise falan haber vermeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نصل الى الطريق السريع نحصل على شخص, شرطي أو أحد ما |
Davaya her kim bakıyorsa ona ulaşıp en azından olayın ne aşamada olduğunu öğreniriz. | Open Subtitles | يُمكننا أن نصل لمن يُحقق في القضية وعلى الأقل نرى إلام توصل |
Pervanelere ulaşıp, enkazı temizlemeye başlamadan önce bu aşırı iletken soğutucu sistemini yeniden çalışır hale getirmeliyim. | Open Subtitles | عليّ إصلاح سلك المبرد لنعاود السيطرة على النظام قبل أن أصل إلى المروحة والعمل على إزاحة الحطام. |
Önce süper iletken soğutucu sistemini tekrardan aktifleştirip sonra pervaneye ulaşıp enkazı temizleyebilirim. | Open Subtitles | عليّ إصلاح سلك المبرد لنعاود السيطرة على النظام قبل أن أصل إلى المروحة والعمل على إزاحة الحطام. |
Belki bir gün -mesela 23 Ekim 2075-... ...yoğunlukların tepe noktasına ulaşıp o noktadan aşağı yuvarlandığı... ...güne ulaşıyoruz. | TED | و ربما يوما ما -- مثل الثالث و العشرون من أكتوبر عام 2075 -- نصل أخيرا لهذا اليوم المجيد حيث التركيزات بلغت ذروتها و تتدحرج إلى أسفل الجانب الآخر. |