Gezegenden çıkarılmadan ona ulaşmamız gerek. | Open Subtitles | يجب أن نصل إليه قبل أن يتم نقله خارج العالم |
Hava kararmadan kamp alanına ulaşmamız gerek. | Open Subtitles | يجب أن نصل إلى المخيم قبل حلول الظلام. |
Telsizler iptal. Ağa ulaşmamız gerek. | Open Subtitles | كل الاتصالات معطله يجب ان نصل الى الشبكه |
Ağa ulaşmamız gerek! | Open Subtitles | يجب ان نصل الى الشبكه |
Kız kardeşine ulaşmamız gerek. | Open Subtitles | علينا أن نصل إلى أختك. |
Hala sert kayalıklara ulaşmamız gerek. Bir yolu olmalı. | Open Subtitles | مازال علينا الوصول إلى الصخور الصلبة ويجب أن تكون الصخور طريقا ً |
Yalnızca bunu yapabilecek adama ulaşmamız gerek. | Open Subtitles | نحن بحاجة للوصول فقط إلى . الأشخاص الذين يستطعون ذالك |
- 2. seviyeye ulaşmamız gerek. | Open Subtitles | و نحن نحتاج للوصول للطابق الثانى |
Ama adamın ailesine diğerlerinden önce ulaşmamız gerek. | Open Subtitles | لكن سيكون علينا الوصول لعائلة الرجل قبل أن يصلا |
Oraya ulaşmamız gerek, tamam mı? | Open Subtitles | يجب أن نصل هناك , حسناً؟ |
İyisu'ya ulaşmamız gerek. | Open Subtitles | (يجب أن نصل إلى (فيناكوا |
Çantama ulaşmamız gerek. | Open Subtitles | يجب ان نصل الى حقيبتى |
Dr. Bauer burada ve Eli Morrow'a ondan önce ulaşmamız gerek. | Open Subtitles | (باور) موجودة هنا (و علينا أن نصل إلى(إيلاي مورو قبلها |
O zaman prense ulaşmamız gerek. | Open Subtitles | -إذن علينا أن نصل إلى الأمير |
Şu kapıya ulaşmamız gerek. Ölüm alanı orası. | Open Subtitles | إذن ، أظنّ علينا الوصول إلى ذلك الباب - هذا باب مخادع - |
Bak, tekneye ulaşmamız gerek. | Open Subtitles | لكن علينا الوصول إلى القارب |
O kuşhaneye ulaşmamız gerek. | Open Subtitles | نحن بحاجة للوصول إلى برج الطيور |
- Oraya gerçekten ulaşmamız gerek. | Open Subtitles | نحن بحاجة للوصول إلى هناك. |
Bekleyin! - AJ, acele et! Kuşhaneye ulaşmamız gerek! | Open Subtitles | يا رفاق انتظروا "أسرع يا إي جي، نحتاج للوصول إلى برج الطيور" |
Longview'in internetteki dosyalarına ulaşmamız gerek. | Open Subtitles | سيكون علينا الوصول ألى شبكة تخزين الملفات للشركة |