"ulus devlet" - Translation from Turkish to Arabic

    • الدولة
        
    • دولة
        
    Çünkü ulus devletin hareketleri ne kendiyle sınırlıdır, ne de ulus devlet için yeterlidir kendi bölgesini kontrol etmek için, çünkü ulus devletin dışındaki etkileri artık içeride olanları da etkiliyor. TED لأن أفعال دولة وطنية لا تقتصر لا على ذاتها، ولا هي كافية للدولة الوطنية بذاتها للتحكم في أراضيها، لأن التأثيرات خارج الدولة الوطنية بدأت الآن في التأثير على ما يحدث داخلها.
    Yanıldığını söylemiyorum ama hangi ulus devlet bize saldırdı? Open Subtitles أنا لا أقول بأنك مخطئًا لكن ما هي الدولة التي هاجمتنا؟
    Sizi mahvedeceğiz, sanki ulus devlet sizi mahvetmiş gibi. Open Subtitles نحنُ سندمّركَ مثل ما ستدمّركَ الدولة القوميّة.
    Ve bunun anlamı tek başına hareket eden ulus devlet fikrinin, diğerleriyle bağlı olmayan, diğerleriyle çalışmayan, mantıklı bir poziyon olmadığıdır. TED وما يعنيه ذلك هو فكرة دولة وطنية بمفردها، ليست مرتبطة مع الآخرين، لا تعمل مع الآخرين، لم يعد اقتراحا مجديا.
    Bu alarm çanlarını çalmadı. ulus devlet başkasının iç olayların güvenilirliğine müdahale etmeye çalışıyordu. TED لم يدق هذا أجراس الإنذار أن دولة قومية تحاول التدخل في مصداقية الشؤون الداخلية لدولة أخرى.
    ulus devlet dediğimiz şey artık eskide kaldı. Open Subtitles فكرة أمة الكاملة و الدولة شيئا من الماضي
    ve ulus devlet seviyesinde ki bu seviyede hesap verme yükümlülüğü vardır hukuka karşı, ve uluslararası sahnede ise yoktur. TED بينما على مستوى الدولة القومية تقع هذه السلطة تحت المساءلة و تخضع لسيادة القانون، هي ليست كذلك على الساحة الدولية .
    Bir ulus devlet tarafından kullanılan resmi para birimi değildir. TED هي ليست عملة ورقية تسيطر عليها الدولة.
    ulus devlet tarafından temsil edilen, Büyük E harfiyle Eski mentalite, tam olarak davranış çağına girmiş değil, uluslar üstü sosyal hareketleri tanımamakla birlikte, geride kalmış durumda. TED الإتجاه القديم في التفكير ، كما ظهر في الدولة الوطنية ، لم يكن قد تعمق في عهد السلوك ، لم يدرك قوة الحركات الإجتماعية في مختلف الدول ، كان متروك في الخلف .
    Bu gerçek dünya ve biz küreselleşmeyi demokratikleştirecek ya da demokrasiyi küreselleştirecek bir yol bulana kadar sadece bu uluslararası sorunları dile getirememeyi değil, gittikçe demokrasinin kendisini kaybetmeyi göze almış olacağız. Küresel sorunları konuşamadığımız, eski ulus devlet kutusuna kilitlenmiş vaziyette. TED هذا هو العالم الحقيقي و مالم نجد طريقه لعولمة الديموقراطية او دمقرطة العولمة سوف نخاطر بشكل متزايد ليس فقط ان نفشل ان نعالج المشاكل الدولية بل ايضا سنخاطر بخسارة الديموقراطية محبوسين في صندوق الدولة القديمة غير قادرين علي معالجة المشاكل العالمية بشكل ديموقراطي
    193 tane ulus devlet var ama güç ve etki konusunda onlara rakip olan en az bir o kadar da şehir var. TED لدينا 193 دولة وطنية، ولدينا العديد من المدن التي بدأت تنافسهم في القوة والسلطة.
    Tehdit edildiklerinde, herhangi bir ulus devlet gibi cevap verirler. Open Subtitles عندما يتعرضون للتهديد، سيستجيبون كما ستفعل أيّ دولة أخرى.
    Onun seviyesindeki biriyseniz bireyden ziyade ulus devlet gibi olursunuz. Open Subtitles عندما تكون في مستواه فأنت دولة أكثر من شخص
    Bu ulus devlet tabanlı imaj kontrolü ve algı yönetimidir ve herhangi bir şekilde, herhangi bir araçla network bazlı veya başka türlü icra edilecek, bu başarılacaktır. TED هذه سيطرة ذهنية على مستوى دولة قومية وصياغة لإدراكها، تتمّ عن طريق أي وسيلة وبأي أدوات، قائمة على شبكة الإنترنت وغيرها، مما يحقق ذلك الهدف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more