"ulusal güvenlik teşkilatı" - Translation from Turkish to Arabic

    • وكالة الأمن القومي
        
    • وكالة الأمن الوطني
        
    Ulusal Güvenlik Teşkilatı'nın kod çözme programı. Listedeki insanlar arasındaki olası bağlantıları arıyor. Open Subtitles برنامج لفك التشفير يخص وكالة الأمن القومي يفحص كل الروابط المحتملة بين الأشخاص في القائمة.
    Ulusal Güvenlik Teşkilatı'nın dâhil olma sebebi nedir? Open Subtitles ليس هناك خطر واضح ما علاقة وكالة الأمن القومي بالأمر؟
    Belki Ulusal Güvenlik Teşkilatı'na haber vermeliyiz. Open Subtitles ربما علينا أن نُعلم وكالة الأمن القومي. سأطلعهم على الأمر.
    Ulusal Güvenlik Teşkilatı ve CIA'in müdürlüğünü yapmış biri. Open Subtitles لقد كان مُدير وكالة الأمن القومي ووكالة الإستخبارات الأمريكية.
    Ben, Ablay John Casey, Ulusal Güvenlik Teşkilatı. Open Subtitles الأن كولونيل (جون كايسي) من وكالة الأمن الوطني
    Ulusal Güvenlik Teşkilatı üstünde bir kuruluş olduğunu bize açıklar. Open Subtitles في "فورت ميد" في طابق أعلي "من "وكالة الأمن القومي
    Uzun zaman geçti. Ama Ulusal Güvenlik Teşkilatı işini o istememişti. Open Subtitles أعرف أنه مرّ وقت طويل على ذلك لكنه لم يرد عمل وكالة الأمن القومي
    Ulusal Güvenlik Teşkilatı, internette dolanan bir canlı haber iletti. Open Subtitles "وكالة الأمن القومي" التقطت بثاً على الانترنت
    Ilk duruşma davacı Jewel ile Ulusal Güvenlik Teşkilatı (NSA) arasında. Open Subtitles "جويل" ضد وكالة الأمن القومي. تستطيع الشروع.
    Ulusal Güvenlik Teşkilatı'nın gözetleme durumuna son verme zamanı geldi. Open Subtitles حان وقت إنهاء مراقبة وكالة الأمن القومي
    Ulusal Güvenlik Teşkilatı tarafından yapılıyordu ve Birim 8200, İsrail'le eşdeğer yeni kurulmuş bir ordu birimi ile birlikte çalışıyordu Open Subtitles "وكالة الأمن القومي" "ونظيرتها في "إسرائيل "الوحدة 8200" عملوا سوياً مع قيادة عسكرية تم إنشاؤها حديثاً
    Fort Maede'de NSA ile aynı binada (Ulusal Güvenlik Teşkilatı) Open Subtitles في "فورت ميد" بنفس المبني مع وكالة الأمن القومي *فورت ميد: عاصمة المجتمع الإستخباراتي الأمريكي*
    Bunu, Ulusal Güvenlik Teşkilatı olarak kabul ediyorum. Open Subtitles سأعمل مع وكالة الأمن القومي.
    Ulusal Güvenlik Teşkilatı'ndan geliyorum. Open Subtitles انا من وكالة الأمن القومي.
    İlk sızıntılardan biri Ulusal Güvenlik Teşkilatı'ndan oldu. Open Subtitles تسريب حديث كان من "وكالة الأمن القومي".
    Ulusal Güvenlik Teşkilatı İş Parkı dört milyonu aştı. Open Subtitles {\pos(190,210)}{\3cHFFFFFF} وكالة الأمن القومي: يسمو إلى الـ4 ملايين.
    Ulusal Güvenlik Teşkilatı sizden saniyeler önce Muhammed Kalabi'yle ilgili aradığında ne kadar şaşırdığımı tahmin edersiniz. Open Subtitles تصور دهشتي عندما اتصلت بي وكالة الأمن القومي بخصوص (محمد كلابي) قبل دقائق فقط من اتصالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more