- Çocuk için başvurmuş. Bay Louka, anne ve çocuk için uluslar arası anlaşmalar var. | Open Subtitles | إنها قدّمت طلب للولد وهناك إتفاقيات دولية عن الأمهات والأطفال |
Ama onun üstün beyin gücü ve zorlu çalışmasıyla yaptığı banka uluslar arası üne kavuştu. | Open Subtitles | ولكن بفضل ذكائه والعمل الشاق رفع البنك إلى مؤسسة ذو سمعة دولية |
Çünkü robot silahlar için bizim uluslar arası ölümcül taslağa ihtiyacımız var. | TED | نظراً لأننا بحاجة إلى إطار عمل قانوني دولي للأسلحة الروبوتية. |
Elimizdekiler; sınır ihlali, üç kişinin ölümü ve uluslar arası uyuşturucu ticareti. | Open Subtitles | إذن، لدينا تخطّي حدود السلطات القضائية، ثلاث جثث وتهريب مخدرات دولي. |
Ama uluslar arası alanda balıkçılık ve aşırı balık avlanma iyice çılgınlaştı. Bu yerlerde umut noktaları oluşturmalıyız. | TED | ولكن في المملكة الدولية حيث يصبح الصيد و المبالغة فيه حقاً عنيفاً هذه هي المواقع التي يجب أن تضع فيها بقع الأمل |
Eğer elinde 6 ila 8 kg arasında nükleer madde varsa uluslar arası nakliyatı nasıl gerçekleştirdi? | Open Subtitles | إن كان فعلاً لديه 15 إلى 18 باوند من النووي, كيف نقله دولياً ؟ |
4 uluslar arası banka Sun tarafından ikna edilmiş, | Open Subtitles | بنك الامم الاربعه قد أقنع (من قِبل (صن وين |
(Video: Hava trafik kontrolörü trafiği yönlendirir) Bu bizim hava trafik kontrolörümüz Kigali uluslar arası Hava Alanına çağrı yapıyor. | TED | وحدة تحكم الحركة الجوية توجه حركة المرور هذه هي وحدة تحكم حركة الطيران لدينا تدعوها إلى مطار كيغالي الدولي |
Direkt uluslar arası uçuşların olduğu orta sınıf bir merkez. | Open Subtitles | فهو يستقبل عدد رحلات دولية اقل في المستوى |
Bu uluslar arası bir soruna dönüştü. Ve bana baskı yapıyorlar. | Open Subtitles | ، لقد أصبحت قضية دولية وأنا تحت الكثير من الضغط |
Cinayet uluslar arası bir terör örgütü adına işlenmiş ve hedef Rus bir diplomat olursa ilginç olur ama. | Open Subtitles | هذا عندما يتم الأمر لصالح منظمة إرهابية دولية والهدف كان دبلوماسي روسي |
Eğer işler sarpa sararsa uluslar arası bir krize neden olmak istemiyorlardır. | Open Subtitles | وعدم وجود امر بالقتل لهو أمر سيء فهم يريدون التأكد من عدم وجود اى منازعات دولية |
Sadece uluslar arası suça girdiği için değil, Shawn. Biz sanat hırsızı değiliz. | Open Subtitles | عدا أن هذه جريمة دولية نحن لسنا سارقي قطع فنية |
Evet, gerçi bu adam, hayatı uluslar arası bir komplo dolayısıyla mahvolmadıkça odaklanmaktan aciz. | Open Subtitles | ياه , حسنا, ذاك الشخص لا يركز الا مؤامرة دولية تهدده بتخريب حياته. |
Bu arada, seninle Rack'ta kahve içmek isteyen.. ... heyecanlı uluslar arası esrarengiz bir adam var. | Open Subtitles | من جهةأخرى، هناك شخص دولي مثير يريد أن 'يشرب معك فنجان قهوى في مطعم 'الراك |
Yeni bir kimlikle Miami'de saklanan, uluslar arası bir kaçak. | Open Subtitles | هو طريد دولي يختبئ ,في ميامي تحت هوية جديدة |
uluslar arası bir sıkıntıya sebep olmadan önce gizli evrakları toplayıp sıvışın diyor. | Open Subtitles | تأخذ الأمور السرية وتخرج من هنالك دون التسبب في حادث دولي. |
uluslar arası Akaçlama Komitesi'nden gelen acil bir görüşmeydi. | Open Subtitles | ..لقد كان حالة طارئة من لجنة المجاري الدولية في سبرنقفيلد |
uluslar arası iş operasyonlarını düzenlemek için alırsın. | Open Subtitles | لا، تشتريه للتنسيق عمليات العمل الدولية. |
Eğer elinde 6 ila 8 kg arasında nükleer madde varsa uluslar arası nakliyatı nasıl gerçekleştirdi? | Open Subtitles | إن كان فعلاً لديه 15 إلى 18 باوند من النووي, كيف نقله دولياً ؟ |
4 uluslar arası banka Qing hükümetine vereceği kredi kararını.. | Open Subtitles | قرر بنك الامم الاربعه تأجيل |
"Brat ve Punk bölümünden uluslar arası Protokol Müsteşarı." | Open Subtitles | وكيل وزارة النظام الدولي قسم الأطفال والمومسات |
Çok konuşuyoruz, çünkü uluslar arası ticaret yapıyoruz. | Open Subtitles | نتكلّم كثيراً، فنحن- نبيع على صعيدٍ عالميّ |
Umarız ki yayılmış hırçın ulusal ve uluslar arası koşullar patlamadan önlenir. | Open Subtitles | يجب ان نتفهم القوميات المتغيره و الشروط الدوليه قبل ان تتحول هذه الاشياء الي قنابل موقوته |
Yarın sabah 7 'de Adaya uluslar arası Memurlar geldiğinde.. | Open Subtitles | وعندما يصل فريق الضباط الدوليين إلى الجزيرة غداً في تمام السابعة صباحاً... |