"uluslararası af" - Translation from Turkish to Arabic

    • العفو الدولية
        
    Uluslararası Af Örgütü. Bu bir rock grubu falan mı? Open Subtitles منظمة العفو الدولية هل هذا نوع من فرق الروك ؟
    İsteklerimizde global kuruluşlarca destekliyiz, UNAIDS gibi, Dünya Sağlık Örgütü ve Uluslararası Af Örgütü. TED دعمنا في مطالبنا من قبل هيئات عالمية مثل برنامج الأمم المتحدة للإيدز منظمة الصحة العالمية ومنظمة العفو الدولية.
    Birkaç yıl önce ikimiz de Uluslararası Af Örgütü'nde gönüllüydük. Open Subtitles تطوعنا معا في منظمة العفو الدولية منذ عامين
    Uluslararası Af Örgütü çocukların fotoğraflarını takvimde kullanacak. Open Subtitles منظمة العفو الدولية تستعمل صور الأطفال في ألبوها
    Buyur bakalım, şimdi Uluslararası Af Örgütü İnsan Hakları Komisyonu bizi ziyarete gelecek. Open Subtitles ستأتي إلينا منظمة العفو الدولية الآن بأعضائها المتبولون في سرويلهم يسألوننا عن حقوق الانسان
    Cevap vermeden önce, Uluslararası Af Örgütü'ne... sürekli olarak bağışta bulunuyorum... ve otoyolda ismi Sparky olan bir köpeği ezilmekten kurtardım... ya da sallamayayım ismini bilmiyorum. Open Subtitles قبل أن تجيبي على هذا لقد قمت للتو بكفالة سجين سياسي لمنظمة العفو الدولية وأنقذت كلباً من الطريق السريع
    B.M. hiçbir işe yaramıyor, Dış İşleri Bakanlığı demokratlarla dolu ve görünüşe göre Uluslararası Af örgütü sadece mum yapıp satan bir firmaymış. Open Subtitles ,الأمم المتحدة عديمة الفائدة و وزارة الخارجية مليئة بالديموقراطيين و تبين أن منظمة العفو الدولية
    Uluslararası Af Örgütü olarak, daha fazla bilgimiz yok. Open Subtitles نحن هنا في منظمة العفو الدولية لا نملك مزيد من المعلومات
    Bugün Uluslararası Af Örgütü'nden bir avukatla konuştum. Open Subtitles تحدثت إلى محامٍ من منظمة العفو الدولية هذه الظهيرة
    Ben de gerçekten bazılarıyla iletişime geçerek, Dünya Doğayı Koruma Vakfı, Uluslararası Af Örgütü ve UNICEF gibi ve onlara halkın bilmediğini düşündükleri gerçekleri sorarak başladım. TED لذا بدأت الاتصال فعلياً ببعضها، مثل الصندوق العالمي للطبيعة ومنظمة العفو الدولية واليونيسيف، وسألتهم، ما هي الحقائق المفضلة لديكم الذين تعتقدون أن الناس لا يعرفونها؟
    Bu hapishaneler sonunda kapatıldı ama sadece dini grupların ve Uluslararası Af Örgütü insan hakları savunucularının kampanyaları sayesinde. TED تم غلق هذه السجون في نهاية المطاف ولكن فقط عبر الحملات التي نظمتها الجماعات الدينية ومناهضي حقوق الإنسان كمنظمة العفو الدولية.
    Uluslararası Af Örgütü'nde de... Open Subtitles أو الوقت في منظمة العفو الدولية
    Uluslararası Af Örgütü ve İnsan Hakları Örgütü'nün raporları, Grozin'in Turgisya güvenlik güçlerinin adaletsiz uygulamalarını açıklıyor. Open Subtitles هناك تقارير من منظمة العفو الدولية... ...والصليب الاحمر و الشفافية الدولية... ...بارتكاب فضائع في ترغيزيا
    Uluslararası Af örgütündeki arkadaşına gerçekten pahalı bir akşam yemeği borçlanmış olmalısın. Open Subtitles لابد وأنك تديني لصديقتك في "منظمة العفو الدولية" بعشاء مكلف حقاً
    Waco'ya bak, Uluslararası Af Örgütü'ne, ACLU'ya. Open Subtitles إنظر إلى "واكو" , "منظمة العفو "الدولية" ، "الاتحاد الأمريكي للحريات المدنية
    Waco'ya bak, Uluslararası Af Örgütü'ne, ACLU'ya. Open Subtitles إنظر إلى "واكو" , "منظمة العفو "الدولية" ، "الاتحاد الأمريكي للحريات المدنية"
    Uluslararası Af Örgütü'ndeki puştlara bakma sen. Open Subtitles انسَ أمر أولئك من "منظمة العفو الدولية".
    Çok istiyorsan "Uluslararası Af Örgütü"nü ara. Open Subtitles "أتصل "بمنظمة العفو الدولية أذا كنت تؤد فعل شيئاً حيال ذلِك
    Uluslararası Af örgütünde çalış. Open Subtitles أذهب للعمل في منظمة العفو الدولية
    (Gülüşmeler) Uluslararası Af Örgütü toplantısından geliyordu. TED (ضحك) يبدو انها كانت خارجة من اجتماع منظمة العفو الدولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more